- ベストアンサー
wopをカタカナで書くと?
WOPは元々Working Oriented..の3つの単語の頭文字を取ったシステムの呼称で単語じゃないんですが、これを単語風に発音するとどんな風になるのが自然でしょうか? NASDAQをナスダックと書きますよね。 日本式にカタカナにするとワープ、ウォップ、ワップ? どれが近いでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Longman 4th Ed. によると、wop の発音は 英語 wap 米語 wa:p となっていました。一方、研究社 リーダーズだと、 wap, wo(:)p となってました。 ちなみに、wopの意味は、 〈軽蔑的〉イタリア人、イタリア系の人 だそうです。 なので、WOP の発音は、ワップ, ワープまたはウォープとなるかと思います。
お礼
ワップが日本人に受け入れやすい感じもします。