- 締切済み
check
[1] You should check every entrant before allowing them to walk into the premises. [2] You should check on[upon] every entrant before allowing them to walk into the premises. check someone と check on[upon] someone の違いは何でしょうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- chukanshi
- ベストアンサー率43% (186/425)
回答No.4
checkとcheck onは大変意味がちがいます。 checkは他動詞で、check~で「~を阻止する」 という意味ですし、 chach onは、準他動詞の熟語で、「~を検査する。確かめる」 という意味です。 ですから、 [1]では、入ってきた人を阻止しなさい という意味のになりますし、 [2]では、入ってきた人を検査しなさい という意味になり、 全然違う意味になります。
- Zz_zZ
- ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.3
...で、 entrant も、 (1) 侵入者 (2) 入場者 になります。
- Zz_zZ
- ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.2
(1) は、食い止める、阻止すっる(サッカーやアイスホッケーでのチェックと同じ) (2) は、照合する、確認する 辞書を引けば、出ているので...
noname#1976
回答No.1
どちらも「チェックする」「調べる」という意味においては変わりません。 ただ、文法的には、[1] の check は目的語を直接取っているので『他動詞』、[2] の check は on という前置詞を伴っているので『自動詞』であるということが言えます。