• ベストアンサー

フランス語でナンバーワンはどう書くのですか?

フランス語でナンバーワンは ラ・ルジュ・アン という意味だと思うのですが 綴りはどう書くのでしょうか? 日本語の意味が違っていたらそれも教えてください。仮名書きもラ・ルジュ・アンであっていますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.3

    le premier, la premiere(ル・プレミエ,ラ・プレミエール)は、「首位者・第一人者」の意味で、普通は、p を大文字にします。また、la premi[e]re の [e] は、アクサン・グラーヴと言い、「\」のような小さな斜め線の記号を、eの上に付けます。ルが付くのは男性で、ラが付くのは女性名詞の場合です。     le numero un(ル・ニュメロ・アン)という言葉があります。文字通り、英語で言うと、the number one です。num[e]ro の [e] は、鋭アクセントと言い、「/」を小さくしたような記号を、eの上に付けます。     Fran est le numero un de ce cabaret. 「フランは、その店のナンバー・ワンだ」というのは、こういうフランス語で表現できるはずです。   Fran est la Premiere. だと、「フランは、女首相だ」となります。  

その他の回答 (2)

  • Coquille
  • ベストアンサー率53% (23/43)
回答No.2

一番という意味では私もle premier / la premiereしか思いつきません。 また、ラ・ルジュ・アンが三つに分かれた単語で成り立っているということでしたら、皆目検討つきませんが、もしかしたら、と思うものがあるので書いてみます。 l'argent(ラルジャン)=銀、お金というものです。しかし、まったく見当違いの回答かもしれません。

  • hatsushio
  • ベストアンサー率23% (119/500)
回答No.1

一番(良い)という意味でのナンバーワンですよね。それならば。 Le premier ル プルミエール の方が雰囲気的には良いと思いますが。

関連するQ&A