• ベストアンサー

この英文の構文を教えてください

「ウォロン(地名)のパンダ保護区を守る」という内容の読解問題の中で、 An ecologist discovered through analyses of satellite photos that the Wolong forest has become markedly worse since the reserve was established. という文章があったのですが、「discovered through analyses of satellite photos」のあたりをどう取れば良いのか解りません。 analyseが名詞なら解るのですが、調べてみても他動詞の意味しかなく、前後にあるthroughとofとどう繋がっているのかが解りません。 解る方がいらっしゃいましたら教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 analyses は名詞 analysis の複数形です。  oasis → oases, thesis → theses, crisis → crises などギリシャ語から来た単語は同様の変化をします。

shogetsu
質問者

お礼

なるほど、analysisでしたか。 疑問が解消してすっきりしました。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • muselove
  • ベストアンサー率44% (20/45)
回答No.1

こんにちは。analyses、複数形なわけではなく、単に名詞で分析、です。throughは~をとおして、ofはサテライト写真にかかり、訳としては、サテライト写真の分析を通して発見した、というような訳になります。

shogetsu
質問者

お礼

やはり名詞だったのですね。 ありがとうございます。

関連するQ&A