• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を日本語訳して下さい。)

Division's Difficulties in Advancing under Mist Dispersal

このQ&Aのポイント
  • The division faced difficulties in advancing due to the dispersal of mist at 7:08 a.m.
  • Reserves were pushed forward around 10:00 a.m., allowing the brigades to capture the first objective.
  • The division made progress in capturing Hills 35 and 37, but fell short of the final objective.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10082/12630)
回答No.1

>The difficulties of the division were made worse at 7:08 a.m., when the scheduled advance to the final objective coincided with the dispersal of the mist. Reserves were pushed forward around 10:00 a.m. from the 166th Brigade, which allowed the 165th and 164th brigades to take the first objective around Gallipoli Farm and the Schuler Galleries in front of Schuler Farm, by noon. Fighting at Hill 35 continued and the Germans regained Hill 37 with a counter-attack. ⇒計画された最終標的への進軍が霧の拡散と重なった午前7時8分、この師団の難題は一層悪化した。午前10時ごろに第166旅団から予備隊が前方へ押し出たので、シューラー農場の前で第165、第164旅団がガリポリ農場とシューラー・ギャラリー周辺の第1標的を正午までに奪取することが可能になった。35番ヒルでの戦いが続き、ドイツ軍は反撃によって37番ヒルを取り戻した。 >Machine-guns were placed in the Schuler Galleries and nine machine-guns were dug in near Keir Farm, with which the British stopped German counter-attacks from making further progress. In the afternoon the rest of the reserve brigade captured Hills 35 and 37, which dominated the Zonnebeke spur. The right of the division established touch with the 9th Division but the centre and left of 55th Division were 500 yd (460 m) short of the final objective. ⇒シューラー・ギャラリーに機関銃を設置し、ケイル農場では9門の機関銃を壕内に沈めたので、英国軍はそれによってドイツ軍の反撃隊が遠くまで進軍することを阻止した。午後に、旅団の残り兵が35番、37番ヒルを攻略し、ゾンネベーケ山脚を支配した。師団の右翼隊が第9師団との接触を確立したが、第55師団の中央と左翼隊は最終標的の500ヤード(460m)手前であった。 >XVIII Corps was to advance onto the Gravenstafel and Poelcappelle spurs, held by the German 36th Division since 8 September. The divisions had to assemble east of the Steenbeek between St Julien and Langemarck in low ground which was still muddy and full of flooded shell-holes despite the better weather. The 58th Division objective was 1,000 yd (910 m) ahead, among German strong points on the west end of Gravenstafel spur. As a frontal attack here had failed, the division feinted with its right brigade, while the left brigade made the real attack from the flank. ⇒第XVIII軍団は、9月8日以来ドイツ軍第36師団によって保持されているグラフェンシュタフェルとポエルカッペルの両山脚上に進むことになっていた。師団は、天候は良好であるにもかかわらず、まだドロドロで氾濫した砲弾痕だらけの低地サン・ジュリアンとランゲマルクの間のシュテーンベーク東で集まる必要があった。第58師団の標的は、グラフェンシュタフェル山脚西端におけるドイツ軍強化地点の只中に当たる1,000ヤード(910m)前方にあった。ここでの前線攻撃が失敗したので、師団は、その右翼旅団をもって陽動作戦攻撃をしかける一方、左翼旅団は側面から本当の攻撃を行った。 >The feint captured Winnipeg crossroads, as the main attack by three battalions one behind the other, captured Vancouver Farm, Keerselaere and Hubner Farm. The two following battalions passed through the leading battalion and turned right half way up the spur, to reach Wurst Farm on a tactically vital part of the spur, at the same time as the barrage. Nearly 300 prisoners and fifty machine-guns were taken and outposts were established to the left, overlooking the Stroombeek valley. ⇒陽動攻撃隊はウィニペグ岐路を攻略し、同様に3個大隊による主要攻撃隊は互に前後しながら進んで、バンクーバー農場、ケールゼレール、およびヒュブナー農場を攻略した。2個大隊が主要大隊を通過し、山脚の戦術上重要な部分であるヴルスト農場に到着するために、集中砲火と同時に山脚上で途中まで右に転回した。約300人の囚人と50丁の機関銃を捕縛し、左に向けてシュトロームベーク渓谷を見渡す前哨基地を設立した。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。