- ベストアンサー
Three-fourthsを訳すと
どんな意味になるか教えてください。 4分の3はちがいますよね?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#60992
回答No.1
そうです。 three over four three quarter ともいいます。
その他の回答 (1)
- maneuver7890
- ベストアンサー率23% (26/112)
回答No.2
「4分の3」で正しいですよ。 一般的には「three quarters」ですけどね。
質問者
お礼
ありがとうございます!もう一つの例も覚えておきます。
お礼
あってましたか! びっくりしました!参考に他の例も教えてくださり、ありがとうございます。