• ベストアンサー

英訳!助けて下さい!!

面接提出資料なのですが、以下の意味がつかめません。 どなたかお教え願います。 Please write a short sketch of your life in native language with special emphasis on those factors which you consider particularly important to the position for which you are applying.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

あなたの人生を短い言葉でおおまかにまとめてください。その際、いまあなたが希望している職種で特に大事であると考えている事柄を強調するようにしてください。あなたの母語で書いてください。

keiko06
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。 short sketch of your lifeとはあるもののA4サイズ1枚分くらいの量を書かなければならないのです。 sketch of your lifeは全体の3分の1くらいに留めておいた方が良いのでしょうか? あまり書くことがないのです…(泣)

その他の回答 (2)

noname#60992
noname#60992
回答No.3

sketchという言葉にはbiography的な意味もありますが、ほかに plan,(rough draft)のような意味もあります。 あなたの人生の計画と、現在志望している職種があなたの人生の計画にどう当てはまるのか、なぜこの職種を志望しているのかを書いてください。(あなたの母国語で) という意味もあります。

keiko06
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 そうなんですよ!!planと迷ったんですよ。 悲しいことに、学生あがりの身でそう立派なbiographyも壮大なplanも持ち合わせていなかったので、結局、職種と兼ねあわせて両方とも書いてみました。

回答No.2

これだけの内容を1/3ページと言うのはちょと短すぎると思いますね。幼い頃の出来事でも良いですから(大人になってからのことのほうが良いですが)なにか大きな転機になったようなことを考えて詳しく書いてみてください。

keiko06
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 sketch of your lifeを全体の3分の1くらいに留め、残りを何とか職種と関連づけてかきました。

関連するQ&A