- ベストアンサー
"Liber amicorum"って何ですか?
洋書のサブタイトルでよく見かけるのですが、英・独・仏・ラテン語の辞書では翻訳できませんでした。 今のところ法律関係の論文集に多いようなのですが、他分野の本でもあるのかどうか分かりません。 Yahooでこの2単語を検索すると『芳名録』とか『予定稿』とも出てくるのですが、いまいちすっきりしません。 分かる方いらっしゃいましたら、よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はい、業績を上げた故人を偲んで、その業界の協会が音頭をとって 故人の栄誉を称えるべく編纂された本に付く題名です。 従って、それに賛同した発起人達(当然出版費用などを分割負担)の名簿と 発起人達が書いた故人と関係の深い業界分野での論文を幾つか集めて本と致します。 敢えて邦訳すれば追悼記念出版物とでもなるのでしょうか。
その他の回答 (1)
noname#122289
回答No.2
ラテン語です。直訳すれば「友人たちの本」という意味です。 辞書にはliberはそのままの形であるはずです。amicorum は amicus という語形で載っています。 英語の辞書の見出し語に friends’ がなくて friend の項を探さなくてはならないのと同じことです。
質問者
お礼
あー、変化していたのですね。。。 ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。 回答を頂いた順にポイントをつけさせていただきました。
補足
なるほど!! そういえばこのタイトルのついたどの本にも肖像写真が載っています。 (写真の人は)偉い人だったのですね。 ちなみに、何語なんでしょうか? 教えていただけると大変ありがたいです。