• ベストアンサー

略して書きたい/Medical Partner Ship

宜しくお願いいたします。 名刺上で、例えば"Suzuki Medical Partnership"を略して表したいと思います。 というのも、名刺上でPartnershipと2回繰り返して フルスペルアウト(表現的に正しくないと思いますが...)すると、文字数的にきついのです。 そこで、タイトル的に、一番上に "Suzuki Medical Partnership"を入れて、 各個人名の役職のところは、 "Suzuki M.P.Chairman" もしくは "Suzuki M.P.S.Chairman"で表したいと思いますが、 みなさんは、どのように思われますか? その名刺の性格上、 "Suzuki Medical Partnership"の役職と その他にその人がやってる、たとえばPTA会長とか そんな感じのものも、羅列します。そのため、略すことの出来るものは、何でも略したいのです。 現地人的な感覚で、みると、"M.P.S."や"M.P."は 変でしょうか? ご意見を賜りたく思います!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#34556
noname#34556
回答No.1

はじめまして。 個人的には省略はおかしいかなと思います。 省略形は知られていない表現ですし、M.P など おっしゃっている方法を使用されると 全く別の意味として解釈される可能性もあります。 でも文字数がオーバーしてしまうのですよね? medical union でもダメでしょうか? 医療組合を表現されたいのですよね? ただ、海外でお使いになるわけではないよう ですから、あまり考える必要はないのかなという 気もいたしますが。いかがでしょうか? 曖昧で申し訳ございません。

macintoccha
質問者

補足

そうですよね。 略語として一般的じゃないですよね。 私がもしかしたら使えるかも と 思った理由として、一度、一番上で全文字を書き出しその下の部分で省略する形にしたら、略語として一般的に認知されてなくても使えるかな~と、思ったからです。(現物を見てもらっていないのに、私の表現に不適切なところがありましたら、お詫び致します。) アドバイス頂いた Union は、文字数が少ないので良いと思います。 提案してみます。

その他の回答 (1)

noname#34556
noname#34556
回答No.2

こんにちは。No.1のものです。 補足をいただきありがとうございました。 おっしゃってる事は恐らく私なりに理解している かとは思います。こちらも勘違いしていたら 申し訳ございません。 そうですね、きっとどこか別の位置にせよ、 正式名称が記されているのであれば、 その他の部分を省略されるのは特に 問題ないかと思いますし、他の方にも覚えて 頂きやすいかも知れません。 無事にお望みのような素敵な名刺ができると いいですね!

macintoccha
質問者

お礼

お世話になります。 頭文字取りは、私自身とても好きです。ファイル名から何から至るところで使っています。 第三者がそれを見たときなんですよね...問題は... 全く関係ないのですが、V.S.O.Pってありますよね。 これって、「う゛ぇりー スペシャル ワンパターン」だって 知ってました?......ごめんなさい。  アドバイス有り難うございました。 略して使って見ます。 その人が海外に行かないことを願って... また宜しくお願い致します。

関連するQ&A