• 締切済み

英訳添削願。English translation

Please correct the English translation. 英訳の添削お願いします。 People in English speaking countries, check if there is a mistake in the English translation, if there is anything wrong with the expression. 英語圏の国の方、英訳に間違いがないか、表現に違和感がないかをチェックしてください。   ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ "SGI (Soka Gakkai International)" 「SGI(創価学会インターナショナル)」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ First Chairman "Makiguchi" and Second Chairman "Toda" 初代会長「牧口」と、第二代会長「戸田」 Why all of their descendants gone away SGI 彼らの全ての子孫がSGIを去った理由 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ The reason is that the doctrine about "Gohonzon" has become the opposite. その理由は「御本尊」についての教義が正反対になったからです。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ First Chairman "Makiguchi" and Second Chairman "Toda" The Two Chairmans believed in this way. 初代会長「牧口」と、第二代会長「戸田」 二人の会長は、このように信じていました。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Gohonzon must be appropriate, to the teachings of Nichiren Daishonin. 御本尊は、日蓮大聖人の教えに適ったものでなければいけません。 If the most important Gohonzon is fake, it is not Nichiren Daishonin's Buddhism. 最も重要な御本尊が偽であれば、それは日蓮大聖人の仏法ではありません。 It is a big mistake to worship fake Gohonzon made by someone. 誰かが作った偽の御本尊を拝するのは大きな過りです。 Heresy Buddhism is worshiping fake Gohonzon. 異端の仏教は偽の御本尊を拝しています。 Worshiping fake Gohonzon makes us unhappy. 偽の御本尊を拝することは、私たちを不幸にします。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ But heresy Buddhism hides that it is a fake. しかし異端の仏教は、それが偽であることを隠しています。 Believers ask questions. 信者は質問します。 "I believe, but why can't I be happy?" 「私は信じますが、なぜ幸せになれないのですか?」 But heresy Buddhism says this to delude the believers. しかし異端の仏教は信者を欺くために、こう言います。 "That is because your faith is lacking." 「それはあなたの信仰が欠けているからです。」 "It is been test by demons to upset your faith." 「あなたの信仰を混乱させることは魔による試練です。」 Of course, this word is a lie. もちろん、この言葉は嘘です。 But ignorant believers believe in this word. しかし無知な信者は、この言葉を信じています。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ SGI took real Gohonzon photos. SGIは、本物の御本尊の写真を撮りました。 SGI has falsified the picture with a computer. SGIは、コンピュータでその写真を偽造しました。 SGI created the Gohonzon by printing the photo. SGIは、その写真を印刷して御本尊を作りました。 This is a fake Gohonzon that turned against the teachings of Nichiren Daishonin. これは日蓮大聖人の教えに反した偽の御本尊です。 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 8 November 2015, SGI Chairman Harada said. 2015年11月8日、SGIの原田会長は述べました。 "SGI does not need Gohonzon of Nichiren Daishonin." 「SGIは日蓮大聖人の御本尊を必要としません。」 ”Gohonzon was made by SGI.” 「御本尊はSGIによって作られました。」 ”SGI worships Gohonzon created by SGI.” 「SGIは、SGIが作った御本尊を拝しています。」 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ Perfectly SGI abandoned Nichiren Daishonin's faith. 完全にSGIは、日蓮大聖人の信仰を捨てました。 SGI has changed to a new religion that has nothing to do with Nichiren Daishonin's faith. SGIは、日蓮大聖人の信仰とは無関係の新しい宗教に変わりました。 However, SGI frequently uses Nichiren Daishonin's name and doctrines. しかし、SGIは日蓮大聖人の名前と教義をよく使います。 For that reason, many people think that SGI has Nichiren Daishonin's faith. そのため、SGIには日蓮大聖人の信仰があると多くの人が考えています。 An ignorant believer being deceived by SGI in this way. このように、無知な信者はSGIに騙されています。

みんなの回答

noname#236835
noname#236835
回答No.1

「英語圏の国の方」であれぱ誰でも立派な英文を書けるとお考えでしたら、それは間違いです。日本人でもアメリカ人でも、ロクな文章を書けない人は大勢います。 なお、特定の団体を攻撃したり宣伝したりする目的での投稿はガイドライン違反として削除される筈です。

maimaikawasaki
質問者

補足

Yes I do. I would like a British to check the English translation if possible.