- ベストアンサー
教科書のThe Story Of Coffee(ユニコン英語II)という課の英文について。
By 1700 there were nearly 2,000 coffee houses in London. Famous philosophers and scholars such as Newton and Halley went there for discussion. We must not forget that the conversations that took place in these coffee houses influenced the political, social and business life of those times. There were no telephones, and post offices were not so efficient as they are now. The surest way of getting news was face-to-face communication. ・・・という英文で 「1700年までにはロンドンでコーヒーハウスがほぼ2000軒ありました。ニュートンやハレーのような有名な哲学者や学者は討論するためにそこへ行きました。私たちはこれらのコーヒーハウスで行われた会話は、これらの時間の生活の政治や社会、商業に影響したことを忘れてはいけません。電話なく、郵便局はそれらが今と同じように能率的ではなかった。ニュースを得る最も確かな方法は顔でのコミュニケーションです。」 と自分で訳したのですが、誤訳があれば指摘し正解を教えてください。また、全訳もお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#26111
回答No.3
その他の回答 (2)
- tasogare32
- ベストアンサー率46% (208/446)
回答No.2
- jijitau
- ベストアンサー率41% (24/58)
回答No.1