まったくフランス語が分からないにもかかわらず、
翻訳ソフトを使って「何故あなたのサイトに登録が出来ないのですか、私は日本人です」的なメールを送ったら、こんな返事でした。無料ソフトの翻訳では、なんのこっちゃさっぱり分かりませんでした・・・
なんて言ってるんですか?
何故こんなことになったかは私の別質問を参照してください。
よろしくお願いいたします。
Nous avons ouvert notre site de vente online depuis 2 mois seulement,
et je dois
vous avouer que nous ne nous sommes jamais posé la question sur des
destinations aussi lointaines... mais je vais me renseigner sur la
faisabilité.
Vous êtes le premier à me contacter du japon, et j'ai 3 autres personnes qui
se sont inscrites au Japon cette dernière semaine... c'est étonnant.
Comment avez vous connu notre site ?
お礼
ありがとうございます。無事手続き完了しましたが、次の段階でまたつまずいております。「なんて書いたありますか・・・?2」という質問もよろしければご指導いただければありがたいです。