• ベストアンサー

外国語で「もしもし」

外国語で「もしもし」と言うのは、英語の「ハロー」韓国語の「ヨボセヨ」、中国語の「ウェイ」以外思いつきません。(フランス語では「アロー」だったかも?)。 スペイン語、イタリア語、ロシア語、アラビア語等々の外国語では、「もしもし」をなんと言うのか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ZaZaMuShi
  • ベストアンサー率40% (58/142)
回答No.4

#1です。 今でも普通にHP開けるんですが・・・・ まあ一部抜粋で。 もしもし  ・中国語・・・ウェイウェイ  ・韓国語・・・ヨボセヨ  ・タイ語・・・ハ(ン)ロー  ・ヒンディー語・・・ハロー  ・ベトナム語・・・アロー  ・フィリピノ語・・・ハロー  ・インドネシア語・・・ハロ  ・ロシア語・・・アロー、アリョー  ・トルコ語・・・アロー  ・アラビア語・・・アロー  ・ポーランド語・・・ハロー  ・フランス語・・・アロ  ・ドイツ語・・・ハロ(-)  ・イタリア語・・・プロント  ・スペイン語・・・オラ、オイガ  ・ポルトガル(ブラジル)語・・・アロー

kantansi
質問者

お礼

再度回答有難うございました。 ハロー/アローが世界中で広く使われているようですが、ハローの語源を調べてみると、犬を呼ぶときの掛け声だそうです。 いずれにせよ電話が発明された米国で、ハローが最初に使われたはずゆえ、それが世界に広がったのでしょうね。

その他の回答 (3)

回答No.3

スペインや中南米などスペイン語圏では大体「アロー」(後にアクセントがある)。 しかし、アルゼンチンでは「オラー」、メキシコでは「ブエノー」(ボエノーに聞こえる)でした。

kantansi
質問者

お礼

同じスペイン語圏でも、国によって違うと言うのははじめて知りました。回答有難うございました。

回答No.2

イタリア語では PRONTO(プロント)です。

kantansi
質問者

お礼

コーヒーショップチェーンのPRONTOは「もしもし」と言う意味でしたか。 回答有難うございました。

  • ZaZaMuShi
  • ベストアンサー率40% (58/142)
回答No.1

ググってみたらこんなブログ見つけました。 http://facilitator.seesaa.net/article/11702493.html 希望のが乗っているかは見てませんw

kantansi
質問者

お礼

回答有難うございました。 でも、添付いただいたサイトが開かないのですが・・・・。

関連するQ&A