• ベストアンサー

にほんとにっぽん

日本の正しい読み方がにほんですが、 にっぽんも読んでいる時があると この二つの単語の読み方がいつ使ったら よろしいですか。 使い分ける方法を教えていただけませんか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • starflora
  • ベストアンサー率61% (647/1050)
回答No.1

    日本は、わたしの知っている限り、「にほん」も「にっぽん」も両方とも正式なはずです。どちらかが、どこかの官庁で、優先順位があるかも知れませんが、国家的合意はまだないと思います。     英語で記す場合、発音する場合は、Nippon の方がいいです。何故なら、Nihon は、英語だと正しく発音しにくからです。Neehon とでも書くと、「ニーホン」と読みますが、Nihon と書くと、「ナイホン」と読む可能性が大きいです。Nippon だと、「ニッポン」と英語でも読めます。  

その他の回答 (3)

noname#1118
noname#1118
回答No.4

ニホンとニッポンは両方ともに正しい読み方です。 ですからニッポンとニホンはどちらを使ってもかまいません。 ただ団体名や会社名の読み方はその会社や団体が定めている 読み方が正式です。

noname#1942
noname#1942
回答No.3

私は ニッポン の方が正しいと聞きました。 例えば、お札の裏側には NIPPON GINKO と書いてありますよね。ニッポンだと言いにくいので ニホンという言い方が広まったとのことです。 でも、私はいつもニホンと言ってます…(^^;

noname#211914
noname#211914
回答No.2

以下の参考URLサイトには関連質問の回答がありますが、参考になりますでしょうか? ご参考まで。

参考URL:
http://www.okweb.ne.jp/kotaeru.php3?q=17341

関連するQ&A