- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:Any more than so and soの訳し方)
Any more than so and soの訳し方
このQ&Aのポイント
- Hotel de Lacの或る場面で、Mr.Nが女性作家Eと話し合っています。
- Mr.NはEの人物像を分析し、それをEに伝えます。
- Eは静かに座っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#19923
回答No.1
かの有名な「鯨の公式」です。 A whale is no more a fish than a horse is. 「鯨が魚でないのは、馬が魚でないと同じだ」 no = not any と言えばお分かりでしょうか? It does not concern me any more than my diversions need concern you. = It no more concerns me than my diversions need concern you. 「それが私に関わりないのは、私の気晴らしがあなたに関係する必要がないのと同じだ」 Any more than の前で、ちょっと切れていますが、 「僕がどんな楽しみを持っているかだって、あなたには関係ないのと同じですよ」 くらいでしょうか。
お礼
有難うございます 大変よく分かりすっきりしました