- ベストアンサー
英文にお願いします。
今英語をならっていて相手の方の言う事は大体わかるんですが、 簡単な返事なら出来るんですけど自分で文章にする事ができません。 下記の文章を知人にメールで送りたいので英文にお願いします。 「今日のショーとっても楽しかったです。いい席がとれて Bの2列目で見てました。 ショーが終わってからまっすぐ帰ろうと思ったんだけど あなたと話たくて由美達と一緒に居ました 気がつかなかった? 19日もトミーに「両親が来たからホテルに帰ったよ」と言われました。 私もゆっくり出ていったから会えなかったんだと思っていたんだけど・・・ あなたの迷惑になるような事はしたくないから 待っている事が迷惑だったら言ってね」 以上 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
It was a great show today. I was lucky to have got a good seat on the secend row B. After the show, I was supposed to go straight back home, though, I stayed with Yumi and other friends so I thought I could have a talk with you. Didn't you see us? On the 19th, Tommy told me you went back to the hotel because your parents arrived. I thought I missed you because I came out from the theater too late. You know I don't want to disturb you. If it's not convenient to you that I wait for you, please tell me so. です。
その他の回答 (2)
- miu-miu777
- ベストアンサー率50% (1/2)
It was very happy. today's show. A good seat was able to be reserved, and it saw in the second row of B. It wanted to speak with you, and it existed with Yumi et al. though it was thought that it returned straight after the show ended. Was it inconsiderate? It was said by Tommy, "Returned to the hotel because parents had come" for the 19th. Though it was thought that it was not possible to meet because I also went out slowly … Waiting says when troubling because I do not want to become troubled of you. こんな感じでいいんじゃないでしょうか。
お礼
ご回答ありがとうございます。 これからも英語を勉強し、自分でも文章を作れるように したいとおもいます
- 000ayako000
- ベストアンサー率45% (5/11)
Today's show was very happy. Because a good seat was able to be reserved, it saw in the second row of B. It was scheduled to return to the house when the show ended. However, it wanted to talk with you,and,therefore, it waited with Yumi. Did not it notice? It was said by Tommy on the 19th, "Returned to the hotel because parents had come". Though it was thought that it was not possible to meet because I went out slowly …. I do not want to become troubled of you. Please say if waiting is a trouble. 多分 大体同じような意味になると思います。 翻訳のサイトがありますよ♪♪♪
お礼
さっそくお返事をありがとうございます。 私も英語を勉強して 自分でちゃんと文章を作れるようにがんばりたいと思います。
お礼
ご回答ありがとうございます。 さっそくメールしたいと思います。