- ベストアンサー
イタリア語の質問です。
「これは何ですか。」は Che cosa e` questo? (che cos'e` questo?) 「これらは何ですか。」と 複数の物を指して聞くときは、 Che cose sono questi? でいいのでしょうか。 (このような言い方はありますか?例文等であまり見かけないのですが…) それから cosa は女性名詞なのに、どうしてquestoなのでしょうか。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
文法的には、che cosa です。 cosa の「疑問詞」は不変化で、男性名詞扱いです。 「"che cose sono""che cosa sono"」で検索してみるとヒットする数がまったく違います。 ついでに定冠詞(i gli le)つきで検索するともっと面白い結果がでますよ。 そうやって遊んでいて見つけた為になる(だろう)サイトを貼っておきます。 ついでに、あるイタリア人に「Che cose sono questi?」は使うのか? を聞いたところ「使ってもいいけど che cosa sono の方が多いな~」でした。 彼らは無意識のうちに理解・記憶してるのでしょうね。
その他の回答 (3)
preceduto da "che", agg. interrogativo, costituisce un'unica forma pronominale interrogativa di valore neutro e usata nelle interrogative dirette e indirette: che cosa vuoi da me? というのが、辞書に載っている説明です。 che cosaで、一つの疑問詞と考えた方が、混乱しないでしょう。 che cosaとするか、che coseとするかは、話し手の感覚により、ですね。文法的なことは詳しくは分かりません。が、前回上げた例文は、全てイタリア語のサイトでヒットしたものですから、どちらも使われていることは確かです。 私の感覚としては、次のように使い分けています。 che cosa e` questa (frutta).....e` la mela一つの果物に対する質問。 che cosa sono queste (frutte).....sono le mele複数の果物に対する質問。 che cose sono queste (frutte).....sono le mele e pere複数の種類の果物に対する質問。
お礼
再度のご回答、ありがとうございます。 例文を読んで、より明確に理解できました。 Tante grazie!!
Ma che cose sono queste! Non vi sembrano pazzie? “Che cose sono?” Ogni oggetto e` stato riesaminato da differenti punti di vista... 上記のように、Che cose sonoも使うときがあります。 Che cosa sono Le associazioni? Che cosa sono le emorroidi? Che cosa sono le nuvole? 上記のようにChe cosa sonoも使います Che cosa/coseは目的語で、どのような種類のものか、と訪ねています。話し手が、その種類が複数あると思えば、複数を使います。 e`/sono以下は主語です。主語が複数存在すれば、当然複数になます。(ん?言いたいこと、解るかしら?)
お礼
早速のご回答、ありがとうございました。 cosaに「物」という意味がある時に女性名詞としてあつかうと 理解してよろしいでしょうか。
これは何ですかと尋ねる場合のcosaは、対象物が何か分からないことを前提としているので、聞く方は常にche cosa です。答える方は、対象が何か分かっているのでe un libroとかsono libriと性、数を明確にして答えます。複数と分かって聞く場合でもcosaは無変化です。 対象が単数の場合 che cosa e' questo? 複数の場合 che cosa sono questi?
お礼
早速のご回答、ありがとうございました。
お礼
ご回答、ありがとうございます。 教えていただいたサイト、大変興味深く、しばらく楽しめそうです。