- ベストアンサー
イタリア語で「何時ですか?」
イタリア語で時間を尋ねる場合“Che ore sono?”と“Che ora e?”では どう違いますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
一時以外は複数(1対11)になるのでQue hore sono?が正しいと思いますが、時間の尋ね方などは習慣の問題なのでどちらが正しいというものでもないでしょう。北部が複数形、南部が単数形を使うと聞いたことがあります。 イタリア語の姉妹語であるスペイン語ではQue hora es? と単数形で聞きます。答えは一時以外は複数形になります。
その他の回答 (2)
No1です。 英語ースペイン語ーポルトガル語ーイタリア語の順です。4月からフランス語入門をやるつもりです。イタリアやブラジルではスペイン語でもほとんど通じるので会話は上達しません。フランス語ーイタリア語ースペイン語の順ならスペイン語をやさしく感じると思いますよ。
お礼
再度回答ありがとうございます。 余計なお節介かもしれませんが、よろしければ こちらを参考ください。フランスの出版社で いくつもの言語の教材を出していて フランスでは定評があり、英米人向け、スペイン人向け、イタリア人向けの取り揃えもあります。 多少値段は張りますが きっと満足いただけると思います。入手方法に関してはmartinbuhoさんがいつも利用されているスペイン語書籍の専門店または、欧明社にお問い合わせください。 http://www.assimil.es/browsing.asp?category_parent=1&category=38&target=browsing
質問段階ではなんの違いもありません。 私は短い"Che or'e`?"を使うことが多いですが、例えば夕方など確実に1時台ではない時には“Che ore sono?”を使う時もありますし、その時の気分です。 気をつけなれればならないのは"Che or'e`?"と聞かれて反射的に"E` le diciotto"等と答えないことです。e` で聞かれてもsonoで返す。 でも、つられてしまうこともしばしば(^_^;)
お礼
回答ありがとうございます。 私の本には全く同じだと書いてありましたが、それでよかったんですね。
お礼
回答ありがとうございます。 イタリア語は前に少しやったことがあるんですが、今はフランス語ベースでやり直しています。日本語ベースよりも学習しやすいです。前置詞と冠詞の短縮などフランス語よりも面倒くさい部分もありますが、全体的には面白いほどスラスラ覚えられます。 martinbuhoさんはスペイン語に堪能だと存じておりますが、イタリア語はスペイン語ベースで覚えたんでしょうか? イタリア語の次はスペイン語にチャレンジしたいと思います。