• ベストアンサー

copy card

今英語を勉強中なのですが、本の中で出てきた。copy cardの意味が分かりません。どういう意味でしょうか? 単にコピーの対象の紙と考えればいいのか?それとも別の意味があるのでしょうか? 対象の紙と考えれば、文章としては下記が...using this copy card.ではなく...using this copy machine.でも問題ないような・・・ 未熟な僕を助けてください。 前後の文面は A:Excuse me. Could you lend me a hand? I'm having trouble using this copy card. B:Sure. First,be sure to turn on the copy machine. Then the card in all the way. ...このようにコピー機の説明が続いて、コピーしたい対象がなんなのかは出てきません。和訳をみてもカタカナでコピーカードとしか書いていません。ちなみに挿絵では、コピー機の前で焦ってBと話しているAが、A4サイズぐらいの紙を持っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • goo_baku
  • ベストアンサー率50% (4/8)
回答No.3

コンビニなどにあるコピー機でする時にお金を入れますよね? コピーカードとは、そのお金の代わりのプリペイドカードの事です。 そのカードをコピー機に挿入して使うんですが。 おそらく、そのコピーカードの事を指していると思います。 それなら文章の意味も通りますよね。

irumaru
質問者

お礼

そう考えると分かりやすいです。 ありがとうございます。

その他の回答 (2)

回答No.2

 自動販売機で購入して,そのカードを差し込めばコピーが可能になるようなカードのことだと思います。  そのカードの差し込む場所や方法がわからないということだと思います。  そのA4サイズの紙というのは,コピーするための用紙であり,コピーカードそのものではないと思います。

irumaru
質問者

お礼

ありがとうございます。持っていたのはただの原紙で、コピーカードは別なんですね。

  • Funzy
  • ベストアンサー率32% (25/78)
回答No.1

会社や学校などでは、例えば、科別や部門別や担当別などでコピーカードを発行し、コピーをする時にコピー機や付属機にカードを読ませて、どこが/誰がどれ位コピーをしたかを管理している所があります。それの事だと思いますが。カードの読み取り機にずーっと差し込んで、と言う事です。

irumaru
質問者

お礼

そうでしたか、ありがとうございます。

関連するQ&A