- ベストアンサー
うろ覚えなんですが・・・・
うろ覚えなんですが、 「あなたが何かを本気でなそうと思えば、それを妨げるものは何もない」 というような意味の英語のスピーチを聞いたことがあります。 英語ではどう言えばいいのでしょうか? またこの言葉が有名な言葉だとしたら、誰のどんなスピーチからの引用なのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「信じるものは救われる」みたいな感じでしょうか? 「Nothing is impossible to a willing heart」 こーいうのを書いてあるカードなどが売ってますよ。
その他の回答 (1)
- kekobook
- ベストアンサー率36% (16/44)
回答No.1
こんにちは。 ちょっとニュアンスは違うかもしれませんが、 上杉鷹山の言葉で「為せば成る」 ↓↓↓ 「Where there's will, there's a way.」
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。