• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:£18.99 の読み方について)

£18.99の読み方について

このQ&Aのポイント
  • £18.99の読み方を教えてください。eighteen pounds and ninety-nine pence でしょうか、それとも、他に慣用的な読み方(この文脈に合った)があるのでしょうか。
  • 英国の月刊誌の書籍の紹介記事です。英ポンド通貨のマークが文字化けした£18.99の読み方について教えてください。
  • £18.99を読むときの一般的な読み方は「eighteen pounds and ninety-nine pence」ですが、他に慣用的な読み方があるかどうか知りたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

通常、 eighteen, ninety-nine という感じでポンドやペンスは入れずに読むことが多いです。

関連するQ&A