- ベストアンサー
関係代名詞の使い方
Paul is my good friend. he is from England. この二つを一つの分にする問題で、 Paul is my good friend who is from England. が正解なのですが、 Paul who is from England is my good friend. でも正解に出来ますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Paul は固有名詞なので,関係代名詞の先行詞にするときにはカンマが必要です。 Paul, who is from England, is my good friend. 「ポールは,イギリス人なんだけど,僕の友だちなんだ」 になります。ニュアンスも若干変わりますね。イギリスから来たというのが付けたしのような感じでしょうか。 カンマなしだと,イギリスから来たポールとそうではないポールがいるみたいでおかしくなります。 The girl who is from England is my good friend. ならカンマはいりません。イギリスから来た少女もいれば,そうではない少女もいますから。 固有名詞が先行詞になると「唯一の人」ですからカンマが必要になります。詳しくは参考書を見るとよいでしょう。
その他の回答 (2)
- kaitenzushi
- ベストアンサー率30% (26/85)
2の追加です。私の回答は,あくまでも英文として通用する,という意味であって,テストの解答であれば, Paul is my good friend who is from England. がよいと思います。 書き換えでいちばん近いのは,whoの前にカンマを付けた文のように思いますが。 Paul is my good friend, who is from England. 「ポールは私の友だちで,イギリス人なんだ」
- graduate_student
- ベストアンサー率22% (162/733)
出来ると思います. ただ,主語が頭でっかちなのが気になります.
お礼
そうですね。出来る気もするけど、なんか気になりますよね。
お礼
関係代名詞の制限用法とか非制限用法とか言うやつですか...今参考書を見て、そういうのもあったなぁとおもいました。勉強不足を痛感しました。ありがとうございました。よくわかりました。