- ベストアンサー
簡単な質問ですが....
You have my word.の意味を教えて下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#19923
回答No.2
こういう時の word は約束とか保証とか言う意味です。 You have my word (of honor) on it. それは私が(名誉にかけて)保証する You have my word on her sincerity. 彼女の誠実さは私が保証します Give me your word. 約束してください You gave us your word! 約束したじゃないか He gave his word of honor that he wouldn't try to escape. 逃亡を企てないと名誉にかけて誓った I give you my word for the fact. その事実は私が保証する
その他の回答 (3)
- takoyakingx
- ベストアンサー率31% (93/299)
回答No.4
#3です。説明の載っているページがありましたので参考URLに記載しておきます。
- takoyakingx
- ベストアンサー率31% (93/299)
回答No.3
「(私が)保証するよ」や「信用してくれ」という意味です。
- Yabukoji
- ベストアンサー率33% (158/475)
回答No.1
すぐ頭に浮かぶのは、『(私の言いたいことは)言わなくても判ってるよね』です。 後は話される状況しだいですが。