- ベストアンサー
Kingdom Comeってどういうこと?
洋楽の歌詞で、よく"Kingdom Come" "touch the earth"という言葉が出てきます。 どちらも聖書からの引用のようだ、ということまではわかったのですが、直訳だけでは伝わらないニュアンスとしては、どんな意味なのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
歌詞とかでは、Kingdom come =あの世です。 Touch the earthは、地球(大地)に触れるですが、創世記ですか? 私は別にピンときませんが(40ウン年キリスト教徒ですけど)
その他の回答 (1)
- tasogare32
- ベストアンサー率46% (208/446)
回答No.1
Kingdom comeですが、おっしゃる通り聖書、マタイ伝の中の有名な1節からの引用です。 your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. と続きます。 your kingdom come.という文を文法的に説明すると、kingdomはもちろん主語、comeは少し古風な言い方をすれば仮定法現在というもので、comeは現在形ではなくて原形です。3単現のsが付いていないことに注目して下さい。「~しますように」という願望を表します。 意味は「貴方(=神)の御国が来ますように」ということです。 God bless you!という表現をご存じでしたらそれと同じ使い方です。 なお上記の引用文でそれに続く"your will be done"も同様で、「貴方の意志が行われますように」ということです。
質問者
お礼
詳細なご説明ありがとうございます! よくわかりました。
お礼
シンプルなご説明ありがとうございます! なるほど、そう考えればすんなり前後の文脈が通りますね。 Touch the earthは、私の勝手なイメージだと、何かタブーというかしてはいけないこと、という感じなんですが。。。