• ベストアンサー

ベトナム戦争又は米軍に詳しい方へ

ベトナムZIPPOを見て幾つかの疑問があるのですが、どなたかご回答お願いします。  Q1 レットドラゴンとは、何を指しているのですか?  Q2 グリーンベレーとは、米軍ですよねー。これは、 陸・海・空どの部隊ですか?又は、どんな部隊なのです か?  Q3 KOMTUM とは、ベトナムの地名なのです  か? どなたか分かる方ご回答お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ToshiJP
  • ベストアンサー率38% (482/1255)
回答No.3

いや、DARONって単語はないから、全く意味をなさないと思います。DARONっていう個人名とかない限りは・・ 私の想像はRED BARONが精一杯です。

lowlow
質問者

お礼

そーですか!でしたら人名ということで。納得します。 いろいろ有難うございました。勉強になりました。

その他の回答 (2)

  • ToshiJP
  • ベストアンサー率38% (482/1255)
回答No.2

あれから気になっていろいろ考えてみたり、調べたりしたんですが、どうもはっきりとはわかりませんでした。 が、私の想像からくる説を1つ書いておきます。 もしかしたらそれは「RED BARON」では?と考えました。なぜならスヌーピーの原作コミックの中に RED BARON という人物と戦う場面がでてくるからです。 RED BARON というのは実際の人物のニックネームです。第一次世界大戦のドイツのNo1戦闘機パイロット(100機以上を撃墜)の名前がバロン・フォン・リヒトフォーヘンで、真っ赤に塗られた翼の戦闘機にのっていたからそう呼ばれました。 で、ご存じのように第二次世界大戦ではドイツはイタリア、日本とともにアメリカ・イギリス・オーストラリアを代表とする連合国と戦うわけですが、それ以前よりドイツとアメリカは仲があまりよくなかったわけです。それゆえスヌーピーの漫画にも登場しました。このZIPPOの持ち主がそのエピソードを知っていて彫ったのかもしれません。 と、まあ以上が私の説ですが、どうでしょう・・・? BARONのつづりを間違っただけならこう解釈することもできるなーと思います。

lowlow
質問者

補足

その説は強いかも知れません。 しかし僕はレッドドラゴンと書きましたが実際は「RED DARON」だったのです。REDははっきり見えるのですが、その後のスペルはよみずらいのです。 もし「RED DARON」でしたらどう解釈しますか? また似たようなスペルででしたらどう解釈しますか? ご回答お願いします。

  • ToshiJP
  • ベストアンサー率38% (482/1255)
回答No.1

lowlowさんがされていたもう1つの質問とまとめて答えると 1.この RED DRAGON については、はっきりとわからないのですが、2つほど想像すると、RED DRAGONで中国を指す場合(当時の中国は共産国の筆頭でアメリカとは仲がよくなかったから)、もう1つはもしかしたらベトナム戦争中のアメリカ空軍の1部隊のコードネームかもしれません。(よく空中から誤爆があって兵士が死んだから、たまたま空軍のこの部隊が嫌いな人だったかも) 2.グリーンベレーはアメリカ陸軍特殊部隊です。最近のアフガニスタン事件でも名前が聞かれますが、普通の兵士よりもさらに厳しい訓練をこなしたエリートで、厳しい条件での戦闘に投入されます。ベトナム戦争にも投入されました。 3.KOMTUMはベトナムの地名でベトナム戦争中にアメリカ軍が駐留していた場所です。 4.68~69は1968年から1969年のことでベトナム戦争中の時期です。おそらく持ち主がベトナムにいた時期でしょう。 5.ONE THOUSAND MARINES WILL SHIT TODAY AND WIPE THEIR ASS WITH GREEN BERET は1000人(大勢)の海兵隊員がクソして、緑のベレー帽(グリーンベレー部隊の帽子)でケツを拭く、ですが、、これまた皮肉で彼がグリーンベレー部隊が嫌いで言っているのかもしれません。もしくは彼ら海兵隊員がやった戦闘の後始末をグリーンベレーにまかせる、という意味かもしれません。 総合すると、彼はベトナム戦争に1968年から1969年まで参加してベトナムのKOMTUMに駐留していた海兵隊員と想像します。何にせよ、いつ終わるかわからないベトナム戦争に参加していた兵士がZIPPOに彫ったものはシュールな皮肉に満ちたものが多いです。 下のURLでZIPPOの年代の詳しい説明があります。

参考URL:
http://www-user.interq.or.jp/~yakko/zippo/zip66_73.html
lowlow
質問者

補足

詳しいご回答どうもありがとうございます。 補足なもですが・レッドドラゴンの事なのですが、こう書かれていました。 スヌーピーが犬小屋に寝ていて、彼に向かいリボンをしたスヌーピーが「FUCK YOU RED DRAON」と言っているのです。最後の単語のスペルが「DRAGN」か「ORAON」か「ORAGN」かわかりません。どーでしょううか?

関連するQ&A