- 締切済み
この二つの違いは・・・?
その1)A: Hey, what's up? B: I am studying so hard!! その2)A: Hey, what's up? B: I've been studying so hard!! この二つには絶対的な違いがありますか? 同じですか?たまにこの疑問を思うことがあるので・・・どうぞご意見お願い致します。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
英文法の視点から言うと、(1)は現在進行形で「(今)~している」、(2)は現在完了形の継続で「(過去から現在に至るまで)ずっと~している」ですね。 意味としては他の方の回答通りですが、イメージとして分かりやすくすると (1)は夕食後、寝る時間が迫っている状態でお母さんに「勉強してるの?」と聞かれている子どもが「今一生懸命やってるよ!!」と答えているイメージ (2)は朝から図書館で缶詰状態になって勉強しているイメージ …といえば分かりやすいでしょうか。 ちなみにNo.3さんの"I'm running."のイメージとしては 友達との約束に遅れていて走って待ち合わせのところに向かっていたら、相手から電話がかかってきたときに「(待ち合わせ場所に向かって)走っているから(それくらい急いでいるから待ってて!)」…という状況で使える、といえば分かりやすいでしょうか。 "I've been running."について「長時間走り続けている」というのは間違ってはいませんが、「走り終えた時点でのセリフ」ととなると、この場合は現在完了の完了形となってしまうので、また少し意味が違ってきますのでお間違いなく。 参考になれば幸いです。
- mryokko
- ベストアンサー率20% (69/337)
1)今勉強している 2)ずっと勉強し続けてバテバテ なんて状況にもなり得ます。#1さんの言われる通りにもなります。要は話し手の意識です。 例えば、返答が、I've been running.だったら、長時間(ある程度ね)走り続けて、走り終えた時点でのセリフでしょうし、I'm running.はちょい状況を推測するのは難しいですよね。 こんな感じで、動詞をひとまとめにして、時相(aspect)だけで理解するのは、受験英語レベルでも困難かと思います。
- 918BG
- ベストアンサー率48% (476/984)
>この二つには絶対的な違いがありますか? えーと、絶対的とまではいかないけど、かなり違うと思います。 その2)の方が「いやあ、もうバテちゃって死にそう!」という感じがにじみ出てて私は好きです。笑えます。
お礼
私自身、2)で言っており、「期末の準備だらけで大変なのよーー」という気分で使っていました。 単にやっているというより、 もうそれに本当に集中しているんだよーという 感じがあるんだと思います。 ありがとうございます。
- パんだ パンだ(@Josquin)
- ベストアンサー率30% (771/2492)
現在進行形の方は、今、この瞬間に勉強しているという意味ですので、勉強はほんの1分前に勉強をはじめたところかもしれません。 現在完了進行形の方は、ずっと勉強しているという意味なので、朝から晩までとか、徹夜してとか、長時間勉強していることになります。
お礼
詳細を挙げていただきわかりやすかったです。 あと、 3さんについての >>"I've been running."について「長時間走り続けている」というのは間違ってはいませんが、「走り終えた時点でのセリフ」ととなると、この場合は現在完了の完了形となってしまうので、また少し意味が違ってきますのでお間違いなく。>> ・・という部分は私も同じように感じていました。 ありがとうございます。