- ベストアンサー
interestedの現在形と現在完了形の違い
I am not interestedとI have not been interested の違いは何でしょう? またどちらの文にもany longerを使うことはできますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前者は単に 「そんなの興味ねぇよ」 という感じ。後者は、継続的な感じが伴っているように感じます。「生れてこのかた、そんなことに興味を覚えたことはない」 という感じではないでしょうか。 後者の文に any longer を付けるのは不自然であるように感じます。 すべて 「感じ」 でしかないので申し訳ないですが、そんなふうに感じました。
その他の回答 (1)
- piccola_tazza
- ベストアンサー率32% (10/31)
回答No.2
現在形の方は 「私はそれに興味が無い」 現在完了形の方は 「私はずーっと興味無いんです(今もね)」 この場合は言いたいことだけ言ったのが現在形。 ま、どっちにしろ、この人はそれに「今」の時点で興味無いんです。 「いつも」・「通常」か、「今」なら、現在形 とあるところ(1秒でも過去)から今までの時間を感じさせるのが現在完了形。