- ベストアンサー
英訳お願いします。
「明日楽しんできてね!」は 「Have fun tomorrow!」でいいのでしょうか? また、「テストが近いから必死に勉強しているところよ」は 「The tests are drawing near so I've been studying hard」 でいいですか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>「Have fun tomorrow!」でいいのでしょうか? OKです。 >「テストが近いから必死に勉強しているところよ」は >「The tests are drawing near so I've been studying hard」 >でいいですか? ちょっと直した方がいいですね。The testを主語にするなら、 The test is almost here,so I'm studying hard every day. とします。
その他の回答 (8)
No. 4です。 testとexaminationについて、LEXIS E-J Dictionaryは次のように解説しています。参考にしてください。 「国家試験」や「入学試験」のように公的・総合的な試験にはexaminationのみを用いるが、「校内試験」などにはexamination, exam, testのいずれも用いる。 「歴史の試験」は a history testまたは「an examination (or a test) in history」であって、of history とはいわない。 -------------------------------------------------------------------- 従って、試験が近い、という場合、「試験」が具体的に何を意味するかによって 単数になったり、複数になったり、theがついたり、つかなかったりなるわけです。参考までに。
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
はじめまして。 だいたいの回答は出ていますが、少し補足します。 ご質問1: <「Have fun tomorrow!」でいいのでしょうか?> いいです。 他にも Enjoy yourself tomorrow. Enjoy ~ing tomorrow. 「明日~を楽しんでね」 といった表現もシンプルでよく使われます。 ご質問2: <「The tests are drawing near so I've been studying hard」でいいですか?> 1.ここでの「試験」はexamsが適切です。 2.testは「検査」「チェック」といった意味で使われる「試験」なので、「受験」「学期試験」などのテストはexamsを使います。 3.ここでのdraw nearの使い方は不敵です。この熟語は、主語が「時」を表す名詞に限り、「(時)が近づく」という使われ方をします。 例: The summer holidays are drawing near. 「夏休みが近づいている」 The day drew near to its close. 「その日も終わりに近づいた」 「試験」は時を表す主語ではないので、ここでは意味をなしません。 4.ここでは「試験が近づく」のではなく、「試験日」「試験のシーズン」が近づくわけですから、わかり易く具体的に明示します。 5.I've been studying hardはここでは、必ずしも現在完了形を使う必要はありません。恐らく「ずっとしている」という「継続」の用法で使われていると思われますが、現在完了の継続はある「過去の一時点」からの継続的な行為を示します。 現在完了形を使われるのならば、その「過去の時点」が明白に出るような副詞「~からずっと」「~の間ずっと」などを補うといいでしょう。 ここは、単純に現在形でも問題ありません。「毎日」などの副詞を添えるとイメージが伝わり易いでしょう・ 6.以上を踏まえて訳例は The date of exams is drawing near, so I study hard every day. 「試験日が近づいているので、毎日一生懸命勉強している」 As the season of exams is coming soon, so I’ve studying hard these days. 「試験の時期がもうすぐなので、ここのところ一生懸命勉強している」 *ここではthese daysという、過去から始まる特定の期間を指定しているので、現在完了も使えます。 以上ご参考までに。
- doradora10
- ベストアンサー率0% (0/3)
No. 6のものです。 冠詞の間違いがありました。正しくは I`m studying hard because I have AN exam soon. でした。
- doradora10
- ベストアンサー率0% (0/3)
「明日楽しんできてね!」は Have fun tomorrow! か Have a good time tomorrow! でいいと思います。 「テストが近いから必死に勉強しているところよ」は I`m studying hard because I have a exam soon. か I`m working hard for the exam that I have to take soon. とか色んな言い回し方がありますよ。 相手が誰かによっても丁寧に言ったり、スラングを使って言ったりと出来ます。
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
OKです。 The tests are drawing closer, so.... でも良いです。
私訳です。参考にしてください。 「テストが近いから必死に勉強しているところよ」 The midterm exam is around the corner, so I am studying like crazy. テストは中間試験としておきました。具体的に言うと英語らしくなります。ちなみに、a math test/exam (=a test/an exam in mathematics = 数学の試験), a final exam = 期末試験 因みに相手の人が何の試験か分かっている場合には、単にthe test/examでも良いです。分かっていない場合は、具体的に書くか、単にa test/an examとします。 around the corner (idiom) = 間近に like crazy (idiom) = 狂ったみたいに、猛烈に イディオムを使っていますが、友達に対して書くのなら問題ないと思います。 学校に提出する一般的な文であれば: The mid-term test is coming soon, so I am studying very hard. でしょうかね。
- 4G52GS
- ベストアンサー率71% (1969/2770)
答えを書くのはルール違反じゃなかったかな? ですから、翻訳してくれるサイトを紹介します。 自分も時々使って助かっています。 http://www.excite.co.jp/world/english/ オークションで英語の質問が入り、断りの返事を書くときに助かりました。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
訂正。テストは複数形でしたね。 The tests are almost here,so I'm studying hard every day. です。すいません。 がんばってください!