• 締切済み

2文の違い

(1) I've been involved in volunteer works for 5 years or so. (2) I've been involved in volunteer works for the past 5 years or so. 上記の(1)(2)の 違い the past ~がつくと どう違ってくるのかがわかりません。 (1)今も含めた「~ 5年あまりの期間ずっと~ 」 と言っている。 (2) 特に「 今から過去5年あまりの期間ずっと~」と 過ぎ去り感を全面に出している。 くらいの違いでしょうか?    違いを教えてください。 宜しくお願いいたします。

みんなの回答

  • sporespore
  • ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.3

一寸苦しむ理由はfor the past 5 years と言う表現です。もし、for the last 5 years としていればしっくりいくのですが、pastを使うと違和感があります。I've beenの文章の中ですので余計に違和感を覚えるのだと思います。lastを使えば、おっしゃて見える意味があっているうえ違和感はありません。

rinrin717
質問者

お礼

ありがとうございます。 まさにソコ!でした。 なるほど。 なるほど。 またよろしくお願いいたします。

回答No.2

質問の通りでいいと思います。「過ぎ去りし感」という言葉が言い得て妙ですね。 ※ work は不可算名詞なので複数形になりません。

rinrin717
質問者

お礼

ありがとうございます。 workを間違えていました。 ご指摘ありがとうございました。 文の取り方は、確認できました。 またよろしくお願いいたします。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

おっしゃる通りです。 2は、これまでの過去5年間という意味がでます。 大きな違いはないでしょう。 ただし、 He lived in London for five years. He lived in London for the past five years. ちっと苦しいが(2番目は完了形が優ると思うが)、この場合は違いが出ますね。 上の場合は、過去に5年間住んだことがあるということで、下は、これまでの過去5年間という意味になります。 ご参考になればと思います。

rinrin717
質問者

お礼

ありがとうございます。 2番目の文は、afterやらbeforeやらの「時間の前後がはっきりしているから、完了形を用いずとも過去形で対応できる」というヤツ というのと同じ感じでしょうか? forで出る時間の幅自体が、the past がつくことで 現在により近づくという事で理解していてよいのでしょうか?