• 締切済み

英語の冠詞(とくに無形物について)

英語の冠詞ですが、aが適当かtheが適当か、判断することができません。 たとえば something difficult to do is "hard" something difficult to do is "the hard" どちらが正しいでしょう。「難しいこと」という意味にしたい場合、"the プラス 形容詞"のほうが良いような気もするし、ただ"形容詞"だけで済むような気もします。 どのような名詞・用法のとき無冠詞になるのかも難しく、たとえば I like a dog. を I like dog. とすると意味がおかしくなるのは分かりますが、 midnight time sence といった無形物となると、どういった場合にtheが必要となるのかわかりません。 どうかどなたか教えてください。よろしくお願いします。

みんなの回答

回答No.1

Something difficult to do is hard. が正しく, Something difficult to do is the hard. ということは決してありません。  >"the プラス 形容詞"のほうが良い と思われれるのであれば,何かが正しく理解できていないのだと思います。  冠詞の the というのは名詞につくものです。  the pretty girl の the は girl についているものであり,pretty という形容詞についているわけではありません。  the +形容詞の形になるのは,the rich で,rich people の意味になる場合などや,He is the tallest. のような最上級の場合などに限られます。これらにしても,people や boy などの名詞が隠れているのです。  「難しいこと」と考えるのであれば,a hard thing と書くことはできると思いますが,the hard thing ましてや the hard となることはありません。  日本語では,「難しい」のような形容詞が述語になったり,「簡単だ」のような形容動詞というものが存在しますが,英語では be +形容詞で表すことになります。  >無形物 というのは,抽象名詞などの不可算名詞のことだと思いますが,特定のものについては the がつきます。  midnight であれば,「私の誕生日の真夜中」the midnight of my birthday など,  time であれば,What is the time?「今何時ですか」のように,「今」という特定の時を表す場合など,  science であれば,the science of today「現代の科学」など,「現代の」と限定された場合など, が考えられますが,簡単には割り切れない場合もあると思います。  

noname#11523
質問者

お礼

やはり難しいです。 「形容詞にtheを付けると名詞になる」と思っていました。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A