• ベストアンサー

今日は何日ですか?

「今日は何日ですか?」 は、英語でどう言うのでしょうか? 「20日です」という返事が来るために。 ついでに、「20日です」も、どう言うのか教えてください。 私が考えると、今日は何の日ですか、になっている感じがします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tadaoyagi
  • ベストアンサー率26% (86/322)
回答No.2

dream-ladderさん、ちょっと順番が怪しいですが・・・ 多分こんな感じだと思います。 What day of the month is it today? It's June twentieth. 或いは、 What's the date today? Today is June twentieth. 因みに、今日は何曜日?というのは、 What's today? と聞いたりしますね。

charparkave
質問者

お礼

ありがとうございます。 いつも、なんて言うんだろうなー、と思ってました。 何曜日、というのも、役に立ちました!

charparkave
質問者

補足

みなさまへ→ 点数をつけるのって、本当に悩みます。 なんとか、理由を考えてつけさせていただきますが、皆様に同じように感謝します。 これから、勉強を続けますけど、また困ったときは、教えてください。

その他の回答 (4)

  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.5

私がアメリカ人の友人から教えてもらったのは what is the date today ? 曜日を聞くのは what day is it today ? 今日は20日です は It's the 20th. Today is the 20th.

charparkave
質問者

お礼

アメリカ英語に興味あります。 でも、こんな簡単なことに、他の国の英語と違いはないでしょうね…。 でも、安心してアメリカでこの質問ができますね! ありがとうございました。

回答No.4

補足ですが、通常単にWhat day is it today?と言うと「何曜日?」になってしまいますので#1さんのご回答はちと…。 これはdayの後にof the weekが省略されていて「1週間のうちのどんな日?」=「何曜日?」という発想だからです。 ですから#2さんの示されてるように「ひと月の中でのどんな日?」=「何日?」ということでof the monthをつけないといけないでしょう。 或いはもっと具体的に「日付」と言う単語のdateを使って聞く方法も示されてますね。

charparkave
質問者

お礼

詳しくありがとうございます。 曜日の聞き方の理由、ちょっとびっくりです。 日本語の発想とは違いますよね。 理由がわかった方が、私には覚えやすいです。

  • my-mi
  • ベストアンサー率20% (158/785)
回答No.3

こんにちは。 娘の英語教室のドリルに載っているのを書いておきます。 「今日は何日ですか」 What is the date today? 「20日です」 It is the twentieth.

charparkave
質問者

お礼

娘さんですか、哀しいです…。 信憑性が高そうです。 子供さんが英会話教室に通うのって、どうなのかしら? なんて思っていた私ですが、反省します。 ありがとうございました。

回答No.1

多分あなたがお考えになっている What day is today?で良いと思います(実際にそういいます) It is (June) 20th. が正しい答えでしょう。 もっと詳しく言うなら What day is today of the month? かな?

charparkave
質問者

お礼

早速ご回答いただきまして、ありがとうございます!

関連するQ&A