- ベストアンサー
訳を教えてください
Like most families in which the children are out of their twenties, この文がよくわかりません まずlikeをどう訳すのでしょうか? whichが関係代名詞ならばwhich以下の文が完全なのはなぜですか? 関係代名詞についてもっと勉強した方がいいのでしょうか? すべて含めて訳していただけないでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
Like most families in which the children are out of their twenties, この文がよくわかりません まずlikeをどう訳すのでしょうか? whichが関係代名詞ならばwhich以下の文が完全なのはなぜですか? 関係代名詞についてもっと勉強した方がいいのでしょうか? すべて含めて訳していただけないでしょうか?
お礼
詳しく教えていただきありがとうございました。 他動詞か自動詞の違いによって関係代名詞も変わってくるんですね