- ベストアンサー
この英文がわかりません
ある入試問題なのですが・・・ 「その列車に乗り遅れたくないので、何時に出発か確かめておいてください」という訳で、 Please check the time that the train leaves because I don't want to miss it. とあります。 わからないのはthatです。 関係代名詞だと思うのですが、この場合whenを使うのでは?と考え、疑問です。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
まずは学校文法的に。 that はいわば万能選手で、関係代名詞としては先行詞は人でもモノのでもよいし、時や場所の関係副詞としても使えます。お手元の辞書をご覧ください。 たとえば『ジーニアス』には、 2 [関係副詞的に]《◆(1) at [in, on] which,when,why,whereに相当する. (2)《略式》では省略するのが普通》∥That was the day (~) she left(on). それは彼女が出発した日だった《◆onがあればthatは純粋の関係代名詞であるが,省略するのが普通.onがなければwhenまたはon whichに相当》/I didn't like the way (~) he spoke to us. 私たちに対する彼の口のきき方は気に入らなかった《◆in whichに相当》/The reason (~) Miami has so many amusement places is obvious. マイアミに娯楽場がそんなにたくさんある理由は明白である《◆このthatは同格とも考えられる》/We see her everywhere (~) we go. 私たちの行く先ざきで彼女に会う《◆場所用法の先行詞は通例-whereの語およびplaceただし,現在ではthatを用いないのが普通》/The first time (~) I saw him, he was a college student. 初めて会ったとき彼は大学生だった. とあります。そのほかの辞書にも同様のことが書いてあるはずです。 もっと難しくいってもいいでしょうか? that は I think that の that のように、後に節がくることを示す印です。 関係節も節ですから、that が現れます。ただし、このとき関係詞の who, which, when, where などの語も来ますが、wh と that が現代英語では同時には使えないため、関係詞か that のどちらかを消さなくてはなりません。 when that の when を残せば関係副詞を使った文になりますし、that を残せば、お尋ねの文ができあがります。 どちらを残すかは習慣や文体(会話か硬い文章か)などによりますが、ご質問の文では that の方が普通というか日常的用法でしょうね。
その他の回答 (2)
- taku1981
- ベストアンサー率42% (6/14)
No2の方がとても丁寧に答えてくださってますが、おそらく質問内容からして高校生か浪人生の方でしょうから…。シンプルに。 関係副詞(when where why 等)はthatで代用できます。 覚えておいてください。
お礼
回答ありがとうございます。 thatで代用できることを知りませんでした。 覚えておきます。
- 2150201033
- ベストアンサー率11% (28/240)
whenは関係副詞ですね。whenは「~の時の~」という時に使います。訳が「その列車に乗り遅れたくない時、何時に出発か確かめておいてください」みたいになってしまうんじゃないですか?
お礼
回答ありがとうございます。 whenでもthatでも訳は変わらないみたいです。
お礼
回答ありがとうございます。 辞書を見たら載っていました。 詳しい解説で理解することができました!