和訳をお願いします。
On 26 August, the 145th Infantry Regiment, two batteries of 75 mm field guns and a cavalry squadron sortied towards La Longueville to reconnoitre German forces that had been reported there. Skirmishing took place with German patrols and late in the afternoon the rumble of artillery was heard to the west, which raised hopes that the siege would be lifted but after two days the sounds died away.
By 27 August, Maubeuge had been surrounded and the fortress artillery began speculative bombardments on crossroads and other likely targets, which had little effect beyond revealing the positions of the guns to German observers. On 28 August, the garrison reserve sallied towards the south and an inconclusive skirmish was fought beyond bois Leroy, which prevented the French from reconnoitring German positions. None of the expeditions pushed to sufficient depth and none were directed to the east towards the principal threat. The German siege artillery between the Sambre and La Trouille at Solre sur Sambre, Peissant, Fauroeulx, Haulchies, Givry, had completed its preparations, screened by infantry from Grand-Reng to Erquelines. At 1:00 p.m. the German bombardment commenced on Fort de Boussois, Ouvrage du Faignies, Salmagne and Bersillies. Inside the Entrenched Camp the Germans had many spies who reported on the fall of shot and spread alarmist rumours. The bombardment by 210 mm, 280 mm and 305 mm howitzers (420 mm from 2 September) began to spread to Fort de Cerfontaine and Fort des Sarts. Maubeuge town was bombarded by 120 mm guns; the Porte de France district was severely damaged and fire brigade fought fires amidst the bombardment, suffering many casualties but civilians and refugees found safety by sheltering in cellars. Faubourg de Sous le Bois, occupied by the general reserve and faubourg de Louvroil, with numerous encampments, were severely bombarded; water and gas mains were cut and telephone wires brought down. The German siege gunners concentrated on the permanent fortifications and the recent improvised positions. Ouvrages were damaged and the occupants risked asphyxiation from gases released by the shell explosions; Fort de Boussois was demolished and the roof of the Menon turret was blown off. The interval positions were destroyed and an ammunition dump was hit by an Austrian 305 mm shell; the walls collapsed and sixty French troops were asphyxiated. Fournier attempted to reply to the German bombardment but the artillery in the sectors not being attacked could not be moved for lack of transport. Guns from the general reserve were moved between Fort de Cerfontaine and Fort des Sarts but the guns were destroyed one by one. The Territorial troops in the front line were aghast at the effect of the German artillery and some units panicked.
お礼
the results of which = the results of the investigation これすら見抜けていませんでした...しばらく英語読んでいなかっただけでこんなに読めなくなっていたのはショックです。 構文からの丁寧な説明どうもありがとうございました!