- 締切済み
和訳をお願いします!
As a member of the GSMA, TS intend to actively contribute to GSMA programmes that offer the biometrics authentication capability for mobile applications and services provided by the telephone operators. We aim to actively involved in GSMA working groups that defines communication protocols and implementations that drive highly secure and convenient user verification in mobile devices initiatives. We are proud to be an integral part of these initiatives which establish and secure the international mobile operating infrastructure.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
> As a member of the GSMA, TS intend to actively contribute to GSMA programmes that offer the biometrics authentication capability for mobile applications and services provided by the telephone operators. TS は、GSMA の一員として、電話関連業者から提供される移動通信関連のアプリケーションやサービスに生体認証能力を与える GSMA のプログラムに、積極的な貢献をすることを目的とする。 > We aim to actively involved in GSMA working groups that defines communication protocols and implementations that drive highly secure and convenient user verification in mobile devices initiatives. 当組織の目的とするところは、携帯通信端末における安全で快適な高度なユーザー認証を行う通信プロトコルや実装の定義をする GNSA の作業部会に積極的にかかわっていくことである。 > We are proud to be an integral part of these initiatives which establish and secure the international mobile operating infrastructure. 我々は、国際的な携帯端末オペレーティング・システムの基盤を確立して確固たるものにしようとするこれらの取り組みにおいて、不可欠の存在であることを誇りに思う。 * ご質問の際には、出来れば出典の明記と、どういう方面 (内容) の文であるのか、また略語がある場合にはその略語の意味もしくは何の略であるかを付記されることをお勧めします。