- ベストアンサー
「卵」と「玉子」の違いは?
この2つの漢字のそれぞれの意味ってどうなのでしょうか? また、使い分けってどうすればいいのでしょうか?(このような時は こっちを使うなど) よろしくお願いします。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そもそも[たまご]という言葉(大和ことば)に、[たまご]の意味を持つ漢字[卵]を当てたものと、かなり後世に当てた[玉子]の二通りがあると考えられます。 [卵]の中国語の本来の意味は、1)成熟的雌性生殖細胞、2)昆虫の卵、3)鳥の卵(食用は鶏蛋のように蛋と書く)、4)男性睾丸の俗称になります。 日本の場合、食用はあくまでも[たまご]であって漢字は[卵:ラン]を当てずに[玉子]を当てるのが慣用になっているものと理解しています。
その他の回答 (6)
- hirakawa
- ベストアンサー率27% (509/1821)
皆さんの答えは、正にその通りなのですが、一部ジョークが入っている回答を一つ。 小学校の理科の教科書に出てくるのが卵で、家庭科の教科書に出てくるのが玉子。
- endersgame
- ベストアンサー率38% (268/691)
確か、以前にもmasanori_o40さんのと同じ様な質問を見たな~、と思い、「玉子 卵」で質問検索をしましたら、3件見つかりました。 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=87797 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=39371 http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=28150 既に、ここで皆さんから回答が集まっていますが、それ以外の区別の仕方もあるようです。 お確かめ下さい。
- dira
- ベストアンサー率21% (20/95)
玉子は卵。 食用の場合、卵と書くとリアルでしょ?チョッと買う側が引いちゃうので、 玉子と書くようにしたのです。 鶏卵でも、魚卵でも、卵だと気持ち悪くないですか? でも、玉子と書くことでグロさが、和らぐではないですか。 売る側の配慮です。
- mimidayo
- ベストアンサー率24% (905/3708)
明確な意味はないそうですが一般的に 玉子→食材として使う 卵→科学的な意味でのたまご 魚も虫も卵 食用のものは玉子 となるそうです
- batyo
- ベストアンサー率43% (270/626)
あくまで私の考えです、 調理前が卵。 調理後が玉子 では?
- naka_enter
- ベストアンサー率13% (5/36)
生物の源、として見る場合は「卵」 料理の材料、として見る場合は「玉子」 だと思っていました。 ただ、ぜんぜん自信はありません。