NO.3さんの補足です。
tooをそのまま使うとしたら、
Since(Because/As) it was too warm a day, they decided to go to the river.
となり、Since, Becauseの他にAsが使えます。
3つとも同じ「…(←コンマまでの内容)なので」という意味です。
ただAsは多義なのであまり使われず、Becauseが最も一般的に使われるようです。
また、tooはそのままでコンマの後に接続詞を持って来ようと思ったら、
It was too warm a day, so(therefore) they decided to go to the river.
ですね。このsoとthereforeはコンマより前の内容を受けて、「…だから/それゆえに」という意味です。
また、NO.2さんの言うように、such+a+形容詞+名詞+that~=so+形容詞+a+名詞+that~で、
「とても…なので~」という構文なので、コンマを使わずthatでつなげようとしたらNo.2さんの言ったものとなります。
too+形容詞+a+名詞+that~という構文はありません。
tooを使った構文に、too+形容詞+to 不定詞というものがありますが、これは「…すぎたので~できない」
という意味なので、この例文の意味にそぐわないので書き換えとしては不適です。
だから書き換えの可能性としては、
[tooを使った場合(コンマなしではつなげられない)]
(1)Since(Because/As) it was too warm a day, they decided to go to the river.
(2)It was too warm a day, so(therefore) they decided to go to the river.
[suchを使った場合(例文に使ってあるsuch+a+形容詞+名詞+that~以外ではコンマなしでは不可)]
(3)Since(Because/As) it was such a warm day, they decided to go to the river.
(4)It was such a warm day, so(therefore) they decided to go to the river.
[soを使った場合(構文を使えばコンマなしの一文が出来る)]
(5)Since(Because/As) it was so warm a day, they decided to go to the river.
(6)Since(Because/As) it was too warm a day, they decided to go to the river.
(7)It was so warm a day that they decided go to the river.
があります。
意味はすべて、NO.2さんの言うとおり
「とても暖かい日だったので、彼らは川に行くことに決めた」ですが、
too…は「…すぎなので」というやりすぎ感(?)があるため、この例文の「warm=暖かい」にくっつけると、
「暖かすぎたので…」というようにちょっと意味がおかしくなる気がします。
また、書き換えの意図としては、コンマを使わなくて例文の文量とさほど変わらないスマートな文に書き換えろ、ということなので、
私だったら(7)に書き換えると思います。
質問者さんの書き換えの指示(?)とか状況がわからないのでそこまでなんともいえませんが・・。
お礼
ご丁寧な解説をありがとうございました。大変参考になりました。