- 締切済み
これ訳して下さい!
特許に関する英文です。パラグラフの2文目です。和訳するとどうなりますか?お願いします。 Further reference is made to the contracting states as designed,the title of the invention in the three official languages and the classification of the case according to the international patent classification.
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#211914
回答No.3
少し自信がありませんが、 ⇒3つの公式言語とIPC(国際特許)分類に沿ったこのケースの分類に関する詳細は、計画された締約国を参照にする。 なお、IPCに関してはUSPOのサイトで分かります。 ご参考まで。
お礼
なるほど。締約国という言葉を初めて知りました。そうそうこういうのって専門用語で困るんですよね。ありがとうございました。