• ベストアンサー

英語で「第3火曜日」という表現を教えて下さい。

英語で「第3火曜日」という表現を教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

No.1です。 >もっと短縮した感じはありますか? 3rd Tue 定休日の案内でしたら、これだけでわかります。 >12:00~20:00(weekday) >    ~23:00(FRI.SAT) >という書き方でいいでしょうか? 12:00-20:00(Sun-Thu) 12:00-23:00(Fri-Sat) ↑のように書くのが普通です。(日曜も20:00までなら) 時間帯の表現は、12:00pm-8:00pm (12pm-8pm)という書き方もあります。 いずれにしても"~"ではなく"-"を使ってください。

WAKA3
質問者

お礼

有難うございます。 大変助かりました!

WAKA3
質問者

補足

すみません 、もう一つ教えて下さい。 定休日を表すのに、DAY OFFと表記してあるお店があって、いいなと思ったんですが、これは正しい使い方なんですか? また、OFFだけでもいいんでしょうか? 教えて下さい。

その他の回答 (2)

回答No.2

No.3 Tueでは意味が通じなくなってしまいます。 短縮しても3rd Tue of every monthくらいまで書かないと通じないかな。 >ちなみに金、土曜と平日の営業時間が異なるのですが 12:00~20:00(Mon thru Thu)      ~23:00(Fri&Sat) なんてどうでしょうか。

WAKA3
質問者

お礼

有難うございます。 大変助かりました!

回答No.1

こんばんは。 「第3火曜日」 the third Tuesday of the month 「今月の第3火曜日」 the third Tuesday of this month 「12月の第3火曜日」 the third Tuesday of December

WAKA3
質問者

補足

早速の御回答、有難うございます。 お店の定休日として表記したいのですが、もっと短縮した感じはありますか?例えば、(no3.Tues)みたいな。 ちなみに金、土曜と平日の営業時間が異なるのですが、その場合に、 12:00~20:00(weekday)      ~23:00(FRI.SAT) という書き方でいいでしょうか?

関連するQ&A