• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:「・・・ met by ~」というビジネス文の意味を教えてください)

「met by ~」とは何を意味するのでしょうか?

このQ&Aのポイント
  • 「met by ~」は米国のビジネス文でよく使われるフレーズです。
  • 具体的には、ある事柄が別の事柄によって達成されることを表します。
  • 例えば、システムが特定の要件に合致していることや、情報が特定の部署に送信されることを意味します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#11434
noname#11434
回答No.1

meet はこの場合「対処する」といったほどの意味ではないでしょうか? 下記ページの definition の6や8に当たるのではないでしょうか? http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?index=m-001398&p=meet&dname=1na&dtype=1&stype=0&pagenum=1 met by の前のカンマは、この場合並列を表し、transmitted to ~と、met by ~とが対等に並べられていることを表していると思います。時間的序列に従って解釈しますので、「検出された診断上のトラブルは、車載電話で本社に通報され、ついでメンテナンス代行店によって対処される」ということではないかと思います。 (1)については、these systems がこの文の前後を含め、何を指しているのか確信がもてない。 (2)については、(be) met by the service company の意味上の主語が何なのか確定できない。 …ので、なんとも答えようがありません。文自体もう少し補足してもらえば、上級者から、より確実な回答をしていただけるかもしれません。 "meet"の用例については、最近あった次の質問と諸氏のご回答がご参考になるのではないでしょうか? http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1099427

frage
質問者

お礼

早速のアドバイス有り難うございました。所用で不在だったので、お礼の返事が遅れてしまいました。お詫び致します。 ●metの前のカンマの意味の取り方のアドバイス、大変参考になりました。有り難うございます。 ●met byという受け身のような形にお目にかかったのが初めてでしたので、アドバイスをお願いしたものです。 ●他の文章は、質問スペースの都合でこまぎれにしてしまいました。分かりにくかろうと予想はしていましたが、ご迷惑をおかけしました。いずれあらためて、フルセンテンスを表示して、アドバイスをお願いすることにします。 ●ありがとうございました。

関連するQ&A