• ベストアンサー

フランス語、"Qui aime-t-il Paul?" は非文ですか?

Qui Paul aime-t-il?はポールが主語ですが、"Qui aime-t-il Paul?" の場合は、これは非文でしょうか?Qui aime Paul? なら Quiが主語だと思うんですが... "Qui aime-t-il, Paul?" ならポールが主語と思います。非文かどうかの判定をお願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nopooh
  • ベストアンサー率57% (8/14)
回答No.2

Qui aime-t-il, Paul?ならポールが主語となります。 ちなみにQui aime Paul?のQuiは主語にも直接目的語にもなりえます。話し手が知りたいのが主語なのか直接目的語なのかによってですが。 まず話し手が知りたいQuiが主語の場合は「誰がポールを好きなの?」という意味になります。 次にQuiが直接目的語の場合は 「ポールは誰が好きなの?」という意味になります。ここで文法の約束がありQuiを文頭に置いた場合は必ず動詞、次に主語という順になります。これがちょっと主語がどれで直接目的語がどれで?っという判断の難しさを生みますがフランス語を学んでいくうちに自然に判別できるようになりますよ。

その他の回答 (1)

noname#27172
noname#27172
回答No.1

Qui aime-t-il Paul?も一応可能です。その場合「誰を好きなの、ポールは?」というように 主語を強調しますが、「Qui aime-t-il」の部分を「Qui est-ce qu'il aime」に変えた方が やや一般的な言い方です。

関連するQ&A