• ベストアンサー

逆外来語を探しています。

カラオケ・すし・柔道・すもう などの、日本語がそのまま外国で使われてるという言葉を探しています。できるだけ多く必要なので、他に何かご存知の方お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • acacia7
  • ベストアンサー率26% (381/1447)
回答No.6

英語で行くと・・ Tsunami 津波 Kamikaze 神風⇒自殺行為 Nintendo 任天堂⇒ビデオゲーム全般 Fujiyama 富士山 これは固有名詞だけども。 Geisha 芸者⇒日本の女性全般を指したりもする。 Samurai 侍 Ninja 忍者⇒亀が忍者だったりする。 中国語やら朝鮮語にも多数影響があります。 漢字がそのまま使われていて・・ 「中華人民共和国」は「人民」も「共和国」も日本で創作。 「朝鮮民主主義人民共和国」で行けば、「民主」「主義」「人民」「共和国」と殆どが日本で創作。 「峠」は字自体が日本で創作されたものですが、 これも所により利用されているらしいです。

kuroneko8710
質問者

お礼

たくさんありがとうございます。忍者はやはり「タートルズ」の影響ですかね?中国語や朝鮮語という観点もあるんですね。勉強になりました。

その他の回答 (11)

  • oh_0
  • ベストアンサー率22% (2/9)
回答No.12

うま味→umami

kuroneko8710
質問者

お礼

ありがとうございます。意外なものがあるんですね~。

noname#26171
noname#26171
回答No.11

みなさん、詳しいですね。 私も、韓国バージョンを。 うどん: 韓国から来た人が、「へー、日本でもうどんって言うんですね」と、言ったとか言わないとか。(笑 おでん: おでんとご飯のセット(定食)は、オデンペクパンと言うそうです。

kuroneko8710
質問者

お礼

ありがとうございます。韓国で「うどん」や「おでん」が通じるんですね!

noname#118466
noname#118466
回答No.10

No9 補足します。 bonsai, jiujitsuは英語圏でも通用します。 biomboは英語圏ではあまり知られていないでしょう。 taicunは国によって綴りを変えて知られているようです。

参考URL:
http://www.webster-dictionary.org/definition/jiujitsu
kuroneko8710
質問者

お礼

補足ありがとうございました!

noname#118466
noname#118466
回答No.9

古い逆外来語です。(スペイン語・ポルトガル語経由) bonsai 盆栽 biombo 屏風 jiujitsu 柔術 taicun 太君

kuroneko8710
質問者

お礼

ありがとうございます。「スペイン語・ポルトガル語経由」というのは、その国で広く使われているということですか?

noname#11434
noname#11434
回答No.8

typhoon,shogi,karate,rikisha-man,harakiri,geisha, sukiyaki,zen,Fuji-yama,samurai,cha-no-yu,ninja,… 一応チェック入れてね。

kuroneko8710
質問者

お礼

ありがとうございます。やはり伝統的な日本のものは多いですね。

  • acacia7
  • ベストアンサー率26% (381/1447)
回答No.7

追加(ちょっと痛い系) OTAKU オタク⇒アニメマニア一般。 ANIME アニメ⇒一時期「Japanimation」といわれたジャンル HENTAI 変態⇒アダルトとアニメの混合物。

kuroneko8710
質問者

お礼

ありがとうございます。こちらは最近の日本アニメの強さを感じますね。確かにちょっと痛いですが…。変態って…。

  • JUN-2
  • ベストアンサー率26% (360/1349)
回答No.5

kamikaze 確か、ドイツ語にもなっています。 kamikazen (?)

kuroneko8710
質問者

お礼

ありがとうございます。ドイツ語にもなってるんですか!第二次世界大戦の話なんかにでてくるのでしょうか…。

  • ganesha
  • ベストアンサー率47% (20/42)
回答No.4

koban=交番

kuroneko8710
質問者

お礼

ありがとうございます。調べてみると交番は「日本の警察に独特な制度」とあったので、そのまま使われているんでしょうか。驚きです。

noname#136764
noname#136764
回答No.3

・ツナミ:津波 ・カローシ:過労死 ・カイゼン:日本企業の凄まじい改善活動のこと ・モンメ:匁(もんめ)、真珠の重さの国際単位 ・ユカワ:原子間距離の単位、1x10^-15mに相当  #湯川秀樹を記念した単位だけど、日本語が世界で  #使われている、というのとは違うかも

kuroneko8710
質問者

お礼

ありがとうございます。モンメ、ユカワというのは、 なかなかマニアックで面白いですね。

回答No.2

tsunami

kuroneko8710
質問者

お礼

ありがとうございます。サザンの名曲を連想しますね。

関連するQ&A