- ベストアンサー
教えてください
Although it was a well-known painting before being stolen, many people believe it would not be as famous today had it not been for Peruggia. 比較対象のas以降が文脈から明らかな場合、省略されると思いますが、この英文の比較対象は何になりますか?現在と過去の比較のように感じますが、ちょっと自信がありません。省略されている比較対象を教えてください。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#258631
回答No.1
省略なしで書くと、 Although it was a well-known painting before being stolen, many people believe it would not be as famous today had it not been for Peruggia ★as it (= the painting) was then (= at the time)★. (盗まれる前にすでに有名ではあったが、もしも Perrugia がその絵を盗まなかったら、その時代ほどには、現代において有名にはならなかっただろうと思っている人が多い。) 簡単に言うと、 盗まれる前から有名ではあったが、Peruggia がその絵を盗んだため、現代においてさらに有名になったのだ、と思っている人が多い。
お礼
ありがとうございます。理解できました。