• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:臨時株主総会議事録【取締役報酬決定の件】について)

臨時株主総会議事録【取締役報酬決定の件】について

このQ&Aのポイント
  • 臨時株主総会での議事録を通じて、取締役報酬の変更と増額が承認されたことが明らかになりました。
  • 取締役の地位変更に伴い、役員報酬が月額※②で議論され、全株主の賛成により承認されました。
  • 議事録には株主の表現が「全株主」となっていますが、実際には一人の株主が該当します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • f272
  • ベストアンサー率46% (8467/18126)
回答No.1

(1) 「取締役及び代表取締役の変更したことにより」というのは日本語としておかしい。同様に「取締役から代表取締役の変更したことにより」もおかしい。このような書き方であれば「変更をしたことにより」としなければいけません。 さて取締役の変更はしておらず取締役の1人が代表取締役になったのだから、私なら「取締役が代表取締役に就任したことにより」と書きたいところです。 (2) 取締役の個別の月額報酬は取締役間の協議に一任するのですから金額は合計金額でなければならない。 (3) 株主が1人であっても全株主と書いておかしなところはない。

fukema
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

fukema
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 (2) 新社長42 会長55 でしたら  以下の内容になりますでしょうか。  議長は取締役から代表取締役の変更したことにより、役員報酬を変更したい旨を述べ12月からの役員報酬を月額97万を議場に諮ったところ全株主の賛成により承認された。また、取締役の個別の月額報酬は取締役間の協議に一任することの説明がなされた。 ご教示いただければと存じます。よろしくお願い申し上げます。