- ベストアンサー
中国人の名前って日本人より西洋風じゃない?
よく芸能人でも、ジャッキーチェンや、ルーシーリューなど、(他にもホイ三兄弟のマイケルホイ、サミュエルホイ、リッキーホイ)等いますが、漢字にしたときにどうやってジャッキーだのルーシーだのティファニーだのマイケルだのと当ててるんでしょうか? 日本より読み方が豊富なんでしょうか? 確かに中国では発音がティェやトゥワ等特殊な読み方がされていますが、それでも全部を充てることなど難しいのではないのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ジャッキーチェンは英語名でJackie Chanと書きます 中国名は「成龍」でChéng Lóng(チェン ロン)です ルーシー・リュー(Lucy Liu)も中国名は「劉玉玲」で(リュウ ユウ リン)です 中国のアリババを作ったジャック・マー(Jack Ma)の中国名は「馬雲」で(マー イン)です
お礼
なるほど、そこは発音しないわけですね。ありがとうございます