• ベストアンサー

英語の質問なんですが・・。

このまえ友達とはなしていたときに、困ったんですけど、「なんとなく」って英語でなんていうんですか?? 話すときとか、いつも困っちゃうんです。 お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SortaNerd
  • ベストアンサー率43% (1185/2748)
回答No.5

「sort of」や「kind of」というのはどうでしょうか? なんとなくそんな感じがする、というようなときに使います。 それぞれ「sorta」「kinda」と略すこともできます←。 ちょっと変な感じもしますが形容詞や動詞の前に置けます。 「I'm sort of anxious. (なんとなく不安)」 「It kind of worked. (効いたっぽい)」 返答で「kinda.」といえば「まあそんなかんじかな」というような微妙な肯定が出来ます。

rime
質問者

お礼

あっ!なるほどですねw ありがとうございます!

その他の回答 (4)

  • pjman
  • ベストアンサー率48% (31/64)
回答No.4

色々な「何となく」があります。 何となく~な気がする I have a gut feeling that ~ 何となく~だと思う something tells me うすうす[何となく]感じてた[分かってた]よ。 I half expected that ~ etc. 詳しくは、参考URLで「何となく」をキーワードにして検索してみてください。

参考URL:
http://www.alc.co.jp/
rime
質問者

お礼

ありがとうございます! でも、会話でつかってみたいんですが・・。

回答No.3

こんばんは☆ 辞書で調べてみたところ、somehow、in some way、I don't know why, but….  が出てきましたが…。 『和英』で調べてみてください☆

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%CA%A4%F3%A4%C8%A4%CA%A4%AF&kind=ej&mode=0&je.x=29&je.y=16
rime
質問者

お礼

こんばんは。ありがとうございます! I don't know why, but…って、会話にも つかえるんですか?日本語の会話で、「なんとなくね」 とかを使いたいんです。

  • matrix4
  • ベストアンサー率16% (118/704)
回答No.2

somehow ・・?

rime
質問者

お礼

ありがとうございます! みなさん、回答がはやいですねw

  • SSSIN
  • ベストアンサー率62% (547/875)
回答No.1

スペースアルクより 「なんとなく思い立って、手紙を書いたんだけど、あの人元気かな。 ● Somehow it occurred to me to write her a letter. I wonder how she's doing. ● For some reason it occurred to me that I should write to him. I wonder how he's holding up. somehow「どういうわけか」とoccur「思い浮かぶ」を組み合わせて「なんとなく思い立って」を表現しています。hold up「耐える、持ちこたえる」。 Did you get that idea from somebody else, or did it just pop into your head? 「それは他の誰かの考えなのか、それともふと思い浮かんだのか 」

参考URL:
http://home.alc.co.jp/db/owa/s_htsrv_rep4?num_in=1490
rime
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A