• ベストアンサー

英語 なぜhimはだめなのですか?

お世話になります。 Weren’t you surprised that he cut his hair by ( )? ( )にはhimselfが入るのですが,なぜhimでは間違いなのでしょうか?byのあとは目的格なので文法的にはあっていると思います。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

そもそも、 he cut his hairと言った時点で能動態なのですから、「彼が自分で自分の髪を切った。」としか解釈の仕様がありません。だから、himselfじゃないと文法的にもおかしいです。 heとhimが別々の場合なら、使役を使ってWeren’t you surprised that he had his hair cut by him.です。 日本語では「昨日、私髪切った。」で理髪師や、美容師に切ってもらった場合も言いますが、英語では、I cut my hair.と言ったら、自分で自分の髪を切った場合です。

yuritokaji
質問者

お礼

丁寧に説明くださりありがとうございます。by himの具体的な表現もあったりでわかりやすく,ベストアンサーにさせて頂きました。

その他の回答 (4)

回答No.5

日本語の「私は髪を切った。」と同様に、I cut my hairが美容師や理髪師等の「他人」に切ってもらった場合にも使えるのかに対しての、英語の掲示板の意見も覗いてみましたが、 https://forum.wordreference.com/threads/i-cut-my-hair-meaning-i-got-someone-to-cut-my-hair.3038557/ https://forum.wordreference.com/threads/i-cut-my-hair-yesterday.804396/ やはり、I cut my hair =「私は、自分で自分の髪を切った」でした。 (一部別の意見の方もいましたが。他のネイテブの方にその意見はおかしいと否定されていました。) 能動態で、他動詞のcutを使ったのですから当然なのですが、日本語の感覚で英語を考えてしまい、himでも文法的に正しいと誤って思ってしまう気持ちは分かります。 ちなみに、Weren’t you surprised that he cut his hair で終わっていたら「he」 と「his hairの人」が別の場合もあり得ますが、その場合はheとhimが同一人物という事になりますから最後はby himselfにしないと、やっぱり不自然な英語になります。

回答No.4

1)by himself 2)by him どちらも文法的には正しいです。目的格のhimにする、も合っています。 ただし、この設問の場合は、文の意味で判断して正解は1)himselfになります。 Weren’t you surprised that he cut his hair by himself? 髪を短くした人本人がカットした場合です。これが大正解。一方: Weren’t you surprised that he cut his hair by him? 髪を短くした彼<ではないもう一人の彼>がカットした場合、になりますが、この設問だけでは二番目の彼に当たる人がいません。誰の事を指して<彼>としたのか分からず不自然です。 ですので大正解の1)だけが残ります。

yuritokaji
質問者

お礼

ご説明ありがとうございました。納得いたしました。

回答No.2

文法的には問題は無いのですが、 himself が入ると「そいつが自分で散髪したって、びっくりしなかったのかい?」 him が入ると「そいつがあいつに散髪してもらたって、びっくりしなかったのかい?」 となりますので、日本語の問題文次第ですね。 him だときっと、そいつ (he/his) はあいつ (him) が大っ嫌いなんでしょうね(笑)。 素敵な英会話を(^_^)/

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>Weren’t you surprised that he cut his hair by ( )? ( )にはhimselfが入るのですが,なぜhimでは間違いなのでしょうか?byのあとは目的格なので文法的にはあっていると思います。 ⇒形の上では確かに、himも目的格なので文法的にはあっていますね。 しかし、意味があわないことになるのです。もしhimとすれば、「その前のhe やhisで表される人物とは違う人」を意味してしまうからです。ですから、この場合のhimselfは、「彼自身が自分で」という意味を表していることになります。

yuritokaji
質問者

お礼

異なる人物を表すと言うことですね。いつもありがとうございます。