- ベストアンサー
日本人はどうやって判断しますか。
今 日本語を勉強しています。 文法:辞書形 + まい 二つ意味があります。 1. 強い意志を表して、~しないつもりだ。 2. ~しないだろう。 では、質問です。 もし、友達と話したとき、 私は『外国人のKENさん は 帰国するまい。』と言った。 ずっと気になっていて、日本人はどうやって判断しますか。 私は伝えたい意味が 1ですか(しないつもりだ)。 2ですか(しないだろう)。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
2の意味で受け止められる可能性の方が高いです。 なぜなら、KENさん自身が言っているのではなく、投稿者さんが KENさんについて言っているからです。 つまり主語が自分の時は、1の意味。 主語が他人の時は、2の意味。 以上。
その他の回答 (3)
noname#247812
回答No.3
1は自分のこと(決意) 「〇〇さんには二度とものを貸すまい」 =絶対貸さないぞ! 2は自分以外の誰かのこと(予想) 「KENさんは帰国するまい」 =帰国しないだろう
- heyboy
- ベストアンサー率21% (1852/8730)
回答No.2
簡単に言えば 「~だろう」と一緒です。 ただし、標準語ではなく 方言とかに近い 言い回しですね。
- owleyes268
- ベストアンサー率36% (4/11)
回答No.1
あくまで個人の考えでお伝えさせていただきます。 文法的な正解かはわかりませんが、 私の場合は2の「しないだろう」だと感じます。 理由としては、ご本人の『外国人のKENさん』が言った内容ではないからです。 日本語の勉強、頑張ってください。
お礼
分かりやすく説明してありがとうございます。