ベストアンサー 過剰除去って英語でどう訳すのですか? 2021/01/23 17:40 「過剰除去」って英語でどう訳すのですか?野菜や果物の皮むきの過剰除去のニュアンスでお願いします。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー hiro_1116 ベストアンサー率30% (2560/8275) 2021/01/23 17:47 回答No.1 excessive removal 通報する ありがとう 1 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 皆さんは、包丁をどの程度使えますか? 皆さんは、包丁をどの程度使えますか? おおまかな「使いこなしレベル」をあげました。 1.家に包丁はない 2.包丁はあるが、ほとんど触らない 3.野菜や果物の皮むき程度はできる 4.野菜や果物を、ざっくり簡単な形だったら切れる 5.千切りなど、ちょっと複雑な切り方もできる 6.魚を3枚におろせる 7.ほとんど何でもできる 私は5までですね。 魚は切り身を買ってくることが多くそういう機会がないので、おろせないです。 英語圏のひとの同人誌 漫画の同人誌って日本特有のものと思ってたら、海外にもあるんですね。 日本ではやおいとかやさいとかくだものとか、言ってますけど(違うのかな?)英語圏の人たちもそういう独特の呼び方とかしてるんでしょうか 辞書とかには当然ないし、なんだろうと思ったら気になってしまいました 不器用な私、包丁の使い方がわからない・・・ あまりにも不器用な私は、包丁の使い方がヘタ。野菜や果物の皮むきに骨が折れます。 そのせいで、料理が嫌いになってしまい、これではイカンと料理教室に通い始めたものの、先生に「危ない!そんな包丁の持ち方しちゃダメ!」を連発されました。 「ご自宅で、りんごの皮むきから練習してきてね」と言われ、練習したのですが、一向にうまくならず、また次の講習で注意されました。 どうしたら包丁の使い方がうまくなりますか?また、りんごや大根の皮むきのコツがあったら、教えてください。 どうにも初心者未満の質問でごめんなさい!でも本当に困っているので、1ヶ月後にある次のレッスンまでに、何とか器用になりたいのです。 よろしくお願いします。 カロチン過剰摂取? カゴメの「野菜一日これ一本」という野菜ジュースを毎日1本(又は2本)(1年ぐらい)飲んでいたら、しらないウチに身体が少し黄色っぽくなっていて、調べてみたらどうやらカロチン過剰摂取(カロチン血症?)ではないかと思いました。(黄疸とも思ったのですが、眼球の白色部が黄色になっていなかったので・・・) そして次はカロチン過剰摂取とかで調べてみたんですが、無害だとか発ガン性がUPするとか色々書かれていてどれが正しいのかよくわかりませんでした。 そこで、詳しくわかる方がいらっしゃいましたら教えてください。 本当にカロチン過剰摂取なのか? カロチン過剰摂取すると危険なのか? 治すにはどうしたらよいか? etc・・・ よろしくお願いします。 参考)http://www1.kagome.co.jp/cgi-bin/products/search.cgi?A=8482 電動栗むき器はありますか? 皆様、どうぞよろしくお願い致します。 毎年、お隣さんから大量の栗を頂きます。包丁は危険な上、気が遠くなるので、栗むき器(ペンチのような形)を使っています。ですが、これでも気が遠くなり、腱鞘炎になりそうで母も私も限界です。 栗ご飯程度の量をむくのに、集中力・体力ないなとは感じていますが、もっと簡単にむく方法がないか考えています。 電動果物皮むき器・電動野菜皮むき器・電動にんにく皮むき器という、対象物をセットするだけで自動的に皮むきが終わるという優れものの栗皮むき器はありませんか?自分でも色々と調べたのですが、やはり手で皮をむく方法しか見つけられませんでした。 外国製のものでも日本製のものでも良いので、電動でセットすれば皮むきが終わる機械があれば教えて下さい。よろしくお願い致します。 皆さんは、果物も「ピューラー」で皮をむきますか? 皆さんは、果物も「ピューラー」で皮をむきますか? ピューラーって知っていますか? 皮むき器のことです。 大根や人参、じゃがいもなどの皮をむく時に重宝しますね。 包丁で皮をむくのが苦手な人には、便利な道具です。 さてところで、皆さんは果物も「ピューラー」で皮をむきますか? 野菜の皮をピューラーでむく光景はよく目にしますが、果物もピューラーというのは目にしたことがありません。 皆さんはどうでしょうか? なぜ、ピューラーで果物の皮をむかないのでしょうか? 強アルカリ水での残留農薬除去について 最近、強アルカリ水(貝殻焼成カルシウムを利用した)での野菜や果物の残留除去が流行っているようです。 ほたての貝殻焼成パウダーを購入し、2lに小さじ1の割合で水溶液をつくり、5分~10分置いたところ確かに油や汚れのようなものが沢山浮いてきました。 ところで、この強アルカリ水につけることで、食品自体もアルカリ化してまうのでしょうか? 水で洗い流したら、中和されるのでしょうか? 素手で洗っていたら少し手荒れを起こしましたが、このようなもので洗ったものを火を通さずにそのまま口にしても問題ないのでしょうか? 悩んでいます。 たとえの英語表現について 英語表現の中には、動物・色・野菜・果物などを使った例えの英語表現をよく見かけます。しかしながらこれらの英語表現について、一般書の英語の本などでは部分的に触れてあるものは時々よく見かけるのですが、このことに関してまとめて書いてある本やサイトになかなか出会えることができません。そこで質問いたします。 例えの英語表現について、まとめて書いてある本やホームページのサイトをご存じの方がいらっしゃいましたら、ぜひ教えてください。今後の英語学習の参考にさせていただきます。よろしくお願い致します。 ほくろ除去 現在高校三年生の女です 私にはいつからかわかりませんが 下唇に5mm程度のほくろがあります いわゆる口ほくろです ほくろがあることにたいして いじめられたとかありません 海苔ついてるよとかそーいうのは 何回かあります、悪気はないですが しかし私自身自信が持てません 外に行ったら見られてるとか 周りの目ばかり気にしてしまいます 自意識過剰ですね(´・ω・`) 高校生三年生なので 進路は就職で接客業ってわけじゃないですが 人と関わる仕事に就く予定です ネットでみてると除去してよかったという 意見が多数で自分も除去しようかなと思いました 結局聞きたいのは いつ頃除去をやればいいのかと 親になんて切り出したらいいのかということです あと、除去について詳しいことや 病院選びのコツなど教えてくれたら 嬉しいです あと実際除去した方なら 周りの反応とか教えて欲しいです 私生活では明るく過ごしてきましたが すごく悩んでます(´・ω・`) (何かを教えてくれて)感謝している先生 …っていますか? 私の場合は、小3の担任(年配の女性教師でした)ですが、 林檎(or梨)の皮剥き大会 や 鉛筆削り大会(小刀で) なんてものをしょっちゅうやっていたので、 料理なんかロクに出来なくても、果物や野菜の皮剥きだけは上手です。未だに包丁で怪我したことはありませんし。 あと、その先生は生徒全員に蚕を飼育させてました。(男子も女子も全員2匹ずつ) これは別に感謝、ってもんじゃないですけど。なかなか珍しい先生ですよね… 果物と野菜。 果物=フルーツ 野菜=ベジタブル と言うのはみんな知っていますが、 日本語での果物と野菜の分類と英語でのフルーツとベジタブルの定義は 同じなのでしょうか? 果物だけどベジタブルだよとか、 野菜だけどフルーツだとかいうものは存在しますか? TMS試薬の除去 糖が主成分と予想されるサンプルにBSTFAを加えてTMS化し、GCMSに打ち込んで測定したいのですが、この場合のサンプルの中には過剰量の未反応BSTFAと反応後のBSTFA残基が残っているので何らかの除去操作をしなければならないと思うのですが、ヘキサン等で二相分配すればこれら不要物を除去できるでしょうか?それとも他に良いやり方があるでしょうか? 西瓜って野菜?or果物? 西瓜って野菜ですか果物ですか? 西瓜はウリ科の一年生の蔓草ですから、瓜なら野菜ですよね! でも英語で「ウオーターメロン」というから・・・・ メロンは野菜?果物? ウオーターメロンはやっぱし果物だよね デザートに出てくるから果物 西瓜が販売されているのは果物屋さん? 最近でスーパーで販売されているから どっちとも? 英語にしてください 英語にしてください 山の風景の写真の一部に人が写っていて「彼女は誰ですか」と聞かれました。 私自身なのですが 「たぶん私かも 笑」 くらいのニュアンスで返したいと思います。 「たぶん私かも」をそんなニュアンスになる英語に訳してください。 カンジダ菌の除去ってできますか? 「病気にならない人は知っている」と言う本に1度でも抗生物質を服用した事があれば体内に過剰なカンジダ菌が浸透している可能性が大きいからカンジダ菌の除去を行いましょうと書いてありましたが、どういった医療機関にいけばやって貰えるのでしょうか? 雑音除去と回路の並列化 雑音除去と回路の並列化 雑音除去と、回路の並列化はそれぞれ英語で何と言うのでしょうか? 直訳して Denoising Processing(雑音除去) Parallel of Circuit(回路の並列化) ではハードウェアの業界で聞いたことがないらしく普通はこんな英語にならないと言われました。 ハードウェアの業界において上記の二つは英語で何と言えばいいのでしょうか・・・ どなたかご回答をよろしくお願いします。 【炊き出し】って英語でなんて言う?? 昨日被災地に炊き出しに行ってきたのですが、 炊き出しって英語でなんて言えばいいのでしょうか? 辞書で調べると emergency rice feeding やdistribute boiled riceなどと出てきます。 この訳だと何となくご飯{米}の炊き出しに限定されるようなニュアンスだと思うのですが。 どのたか英語の達者な方がいらっしゃれば、教えてください!! ちなみに、私たちが実際に行ったのは韓国料理のクッパ(牛肉と野菜のスープご飯?)です。 これを英語に訳してください! これを英語に訳してください! 気まずくてあなたに合わす顔がないし、あなたに気を使わせたくない。 うまく英語に訳せないです。英語にないニュアンスだと思います。どなたかうまくより近い意味に訳してください。 英語で,「もう少しで英語の先生を怒らせるところだっ 英語で,「もう少しで英語の先生を怒らせるところだったよ,はは」 みたいなニュアンスを言いたいのですが, I will make my English teacher get angry!! haha! でいいのでしょうか.冗談を言ってるニュアンスでいいたいです. フルーツとベジタブル 一般的には、樹木に生る食用果実を果物、果物でも穀物でもない食用植物の事を野菜と言います。 そこで質問なのですが、 (1)西瓜は本来は野菜の筈なのに、果物やフルーツに分類される事もある様ですが、これは何故なのでょうか? 又、英語圏でも、実際にフルーツとして分類されているのでしょうか? ベジタブルとして分類される事はないのでしょうか? (2)苺は本来は野菜ですが、低木に生る木苺に似ているために、果物に分類される事もありますし、英語でもフルーツとして分類されている様です。 では、英語圏において、苺がベジタブルとして分類される事はないのでしょうか? (3)バナナやパイナップルは草の実ですから、本来は野菜だと思います。 まあ、バナナの草は、木と言っても差支えないほど大きいので、判らなくもありませんが、パイナップルは何故果物やフルーツとして分類されているのでしょうか? 野菜やベジタブルとして分類される事はないのでしょうか? (4)トマト、南瓜、茄子、胡瓜、メロン、栗、椰子の実、瓜の類、は英語では、フルーツ、べジタプル、シリアルの何れに分類されるのでしょうか? 又、主流ではなくとも、別のものに分類される事はないのでしょうか? (5)日本語、英語、及びその他の言語において、果物なのか野菜なのか怪しいものや、分類として変だと思えるものがありましたら、なるべく沢山御教え願います。 注目のQ&A 「前置詞」が入った曲といえば? 緊急性のない救急車の利用は罪になるの? 助手席で寝ると怒る運転手 世界がEV車に全部切り替えてしまうなら ハズキルーペのCMって…。 全て黒の5色ペンが、欲しいです 長距離だったりしても 老人ホームが自分の住所になるのか? 彼氏と付き合って2日目で別れを告げられショックです 店長のチクチク言葉の対処法 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど