• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:スペイン語 -arで終わる動詞の活用変化)

スペイン語-arで終わる動詞の活用変化

このQ&Aのポイント
  • スペイン語-arで終わる動詞の活用変化を教えてください。私はスペイン語を勉強していますが、動詞の活用形について詳しく知りたいです。
  • スペイン語-arで終わる動詞の活用変化について教えてください。私が勉強しているスペイン語の文法の中でも、動詞の活用形について理解が足りていないので、詳しく解説していただけると嬉しいです。
  • スペイン語-arで終わる動詞の活用変化について教えてください。私はスペイン語を学んでいる最中で、動詞の活用形にまだ慣れていないので、具体的な例やルールを教えていただけると助かります。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.2

No.1です。  補足欄拝見しました。 espanyolの"ny"は私が nの上に波型をどうしたら表示出来るのかやりかたを知らないので「エニェ」の代用としているだけです。  私の友人も私とこの方法のエニェ表示でE-mailをやりとりしています。 説明不足で失礼しました。  

piece_of_cake
質問者

お礼

ありがとうございましたm(_ _)m >私の友人も私とこの方法のエニェ表示 そういう事もできるんですね。

その他の回答 (1)

  • hakkoichiu
  • ベストアンサー率21% (250/1139)
回答No.1

1) Estudio espanyol. 2) OK 3) OK 4) ingles(アポストロフィは不要、通常小文字で始める) 普通は主語を省略出来ます。 三人称のときのみ誰のことか分からない場合のみ主語を明示します。

piece_of_cake
質問者

補足

ありがとうございましたm(_ _)m >Estudio espanyol. 原型 estudiar なので Estudio ですね。ありがとうございます。 "espanyol"見なれない表記と思い検索しました。 espan~ol http://www.google.co.uk/search?hl=es&ie=ISO-8859-1&q=%22+Estudio+espa%F1ol%22&btnG=B%FAsqueda 4,020件 espanyol 9件 違いは何ですか。地域的なものですか。 > ingles(アポストロフィは不要、通常小文字で始める) 小文字ですね。ありがとうございます。 アポストロフィではなく、アクセントです。 http://www.google.co.uk/search?hl=es&ie=ISO-8859-1&q=%22ingl%E9s%22&btnG=B%FAsqueda 1,320,000 お願いしますm(_ _)m

関連するQ&A